Значение слова "BILLE" найдено в 15 источниках

BILLE

найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
I1. f
1) шарик; шар
stylo (à) bille — шариковая ручка
crayon à bille — шариковый карандаш
bombe à billes — шариковая бомба
les billes — игра в шарики
••
bille de billard — 1) бильярдный шар 2) лысая голова
rond comme une bille — пьяный в стельку
reprendre [rentrer] ses billes — выйти из игры, из дела
toucher sa bille — разбираться (в чём-либо)
mettre toutes les billes de son côté — всё предусмотреть
ne pas toucher une bille прост. — ничего не смыслить
arranger les billes de qn — уладить чьи-либо дела
compter ses billes — считать денежки
défendre ses billes — защищать свои интересы
mettre ses billes dans qch — вложить деньги во что-либо
mettre les billes au milieu — успокаивать, вносить ясность
perdre ses billes — растеряться
prendre les billes de qn — вступаться за кого-либо
2) прост.голова, физиономия, рожа
••
bille de clown — 1) смешная физиономия 2) балда
bille en tête прост. — очертя голову; прямо, упорно
se fendre la bille прост. — веселиться; смеяться
se payer la bille de qn разг. — насмехаться над кем-либо
3) разг. балда, олух
2. adj
1) глупый
2) пьяный
II f
бревно; брус
bille de chocolat обл. — плитка шоколада


найдено в "Universal-Lexicon"
Bille: übersetzung

Bịl|le1 〈f. 19Heckrundung des Schiffes [eigtl. „Hinterbacke“ <mnddt. (ars)bille;Ball1]
————————
Bịl|le2 〈f. 19doppelschneidige Hacke, Steinhaue [<ahd. bil „Spitzhacke, Steinhaue“, engl. bill „Hellebarde“ <germ. *bidla- <idg. *bhi-tlo-; zur Wurzel *bhei- „schneiden“; → Beil; verwandt mit beißen, beizen, bitter, Peitsche]

* * *

I
Bịlle,
 
die, rechter Nebenfluss der Elbe, rd. 55 km lang, durchfließt von der Hahnheide (Oberlauf unter Naturschutz) durch den Sachsenwald bis Bergedorf (Hamburg) die Geest, tritt dann in die Marsch ein und mündet in Hamburg-Rothenburgsort in die Norderelbe; ihr Unterlauf ist durch Deichbauten, Kanalisierung und Anlage von Hafenbecken stark verändert.
 
II
Bille
 
[bij], Corinna, schweizerische Schriftstellerin französischer Sprache, * Lausanne 29.8. 1912, ✝ Veyras (Wallis) 24. 10. 1979; ab 1947 Ȋ mit M. Chappaz; schuf, beginnend mit der Gedichtsammlung »Printemps« (1939), ein umfangreiches, vielseitiges poetisches Werk, das in enger Verbindung zu ihrer Walliser Heimat steht. Autobiographische Züge trägt die Romantrilogie »Les invités de Moscou« (1977), »Œil-de-Mer« und »Forêts obscures« (beide von M. Chappaz herausgegeben 1989).
 
Weitere Werke: Erzählungen: Douleurs paysannes (1953; deutsch Ländlicher Schmerz); La fraise noire (1968; deutsch Schwarze Erdbeeren); La demoiselle sauvage (1974); Cent petites histoires d'amour (1978; deutsch Hundert kleine Liebesgeschichten).
 
Romane: Théoda (1944; deutsch); Le sabot de Vénus (1952); Le salon oval (1976).
 
Autobiographie: La vraie conte de ma vie (herausgegeben1992).


найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
bille: übersetzung

I bijf
1) Murmel f

reprendre ses billes (fig) — nicht mehr mitmachen/aussteigen

2) Kugellagerung f

roulement à billes — TECH Kugellager n

3)

stylo à bille — Kugelschreiber m

4) (fam: tête) Kopf m, Birne f (fam)

II bijf

bille de bois — Holzklotz m

bille1
bille1 [bij]
Substantif féminin
1 (petite boule) Murmel féminin
2 (au billard) [Billard]kugel féminin
3 technique Beispiel: crayon [oder stylo] à bille Kugelschreiber masculin; Beispiel: roulement à billes Kugellager neutre
————————
bille2
bille2 [bij]
Substantif féminin
[Holz]klotz masculin


найдено в "Новом французско-русском словаре"


I1. f

1) шарик; шар

stylo (à) bille — шариковая ручка

crayon à bille — шариковый карандаш

bombe à billes — шариковая бомба

les billes — игра в шарики

••

bille de billard — 1) бильярдный шар 2) лысая голова

rond comme une bille — пьяный в стельку

reprendre {rentrer} ses billes — выйти из игры, из дела

toucher sa bille — разбираться (в чём-либо)

mettre toutes les billes de son côté — всё предусмотреть

ne pas toucher une bille прост. — ничего не смыслить

arranger les billes de qn — уладить чьи-либо дела

compter ses billes — считать денежки

défendre ses billes — защищать свои интересы

mettre ses billes dans qch — вложить деньги во что-либо

mettre les billes au milieu — успокаивать, вносить ясность

perdre ses billes — растеряться

prendre les billes de qn — вступаться за кого-либо

2) прост. голова, физиономия, рожа

••

bille de clown — 1) смешная физиономия 2) балда

bille en tête прост. — очертя голову; прямо, упорно

se fendre la bille прост. — веселиться; смеяться

se payer la bille de qn разг. — насмехаться над кем-либо

3) разг. балда, олух

2. adj

1) глупый

2) пьяный

II f

бревно; брус

bille de chocolat обл. — плитка шоколада



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
f bille pareille bille de billard bille de clown bille en tête bonne bille arranger les billes à qn compter ses billes défendre ses billes être à billes égales se fendre la bille mettre ses billes dans qch mettre toutes les billes de son côté mettre les billes au milieu se payer la bille de qn perdre ses billes prendre les billes de qn remettre les billes au milieu remonter les billes de qn remonter ses billes rendre ses billes rentrer dans ses billes reprendre ses billes toucher sa bille ne pas toucher une bille chauve comme une bille machine à billes faire des yeux en bille de loto
найдено в "Норвежско-русском словаре"
I -n, -r
зоол. жук
II -te, -t

bille inn — вообразить

bille seg inn — вообразить себе, вбить себе в голову



найдено в "Татарско-русском словаре Кашаева"


billé - Yanalif2

билле́ - Кириллица

прил.

приталённый (об одежде)


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
f =, -n
1) кирка; топор
2) мор. кормовая скула


найдено в "Deutsch namen"
Bille: übersetzung

Billa, Bille
Kurzform von → Sibylle (Bedeutung: die Seherin).


найдено в "Французско-русском словаре по химии"
f шарик ( см. тж billes) bille durebille d'enfoncementbille flottantebille de pénétration
найдено в "Crosswordopener"

• Smilla's Sense of Snow director ___ August


T: 38