Значение слова "AMENER L'EAU AU MOULIN" найдено в 1 источнике

AMENER L'EAU AU MOULIN

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
(amener {или apporter, faire venir, porter} (de) l'eau au moulin) помогать извлекать выгоду из чего-либо, лить воду на чью-либо мельницу Lui, depuis des années, n'avait qu'un rêve, être l'ingénieur conseil d'une grande maison de crédit: comme il le disait, il se chargeait d'amener l'eau au moulin. (É. Zola, L'Argent.) — На протяжении ряда лет он жил только одной мечтой: стать инженером-консультантом крупного акционерного общества; по его собственному выражению, уж он-то будет лить воду на мельницу фирмы. Il hésita. Dire, laisser dire que les Allemands faisaient du marché noir, c'était porter de l'eau à un certain moulin. (L. Aragon, Servitude et grandeur des Français.) — Он колебался. Сказать или позволить, чтобы говорили, что немцы спекулируют на черном рынке, значило лить воду на чужую мельницу.
T: 31