She could barely make herself heard above the clamour of the rain.
The clamour for her resignation grew louder.
Her head was filled with the clamour of voices calling her name.
the clamour of an angry crowd - крики раздражённой толпы
clamour against the bill - протесты против законопроекта
clamour against colonial oppression - (народное) негодование против колониального гнёта
to clamour against colonialism - восставать против колониализма
to clamour against the Cabinet - требовать отставки кабинета; выкрикивать антиправительственные лозунги
men were eagerly clamouring to go home - люди настойчиво требовали, чтобы их отпустили домой
there are people who constantly clamour about smth. - есть люди, которые постоянно чем-нибудь возмущаются
to clamour for peace - настойчиво требовать мира
to clamour for attention - стараться привлечь к себе внимание
1. шум, крики
the ~ of an angry crowd - крики раздражённой толпы
2. 1) громкие требования; шумные протесты
~ against the bill - протесты против законопроекта
2) народное возмущение; ропот, озлобление
~ against colonial oppression - (народное) негодование против колониального гнёта
3. 1) несмолкаемый шум (ветра, прибоя и т. п.)
2) гам; гомон (птиц)
3) грохот машин; стук (колёс и т. п.)
2. {ʹklæmə} v1. кричать; шуметь
2. 1) шумно требовать; поднимать шум; бурно выражать протест, недовольство; жаловаться, возмущаться
to ~ against colonialism - восставать против колониализма
to ~ against the Cabinet - требовать отставки кабинета; выкрикивать антиправительственные лозунги
men were eagerly ~ing to go home - люди настойчиво требовали, чтобы их отпустили домой
there are people who constantly ~ about smth. - есть люди, которые постоянно чем-нибудь возмущаются
2) (for) (настойчиво) требовать
to ~ for peace - настойчиво требовать мира
to ~ for attention - стараться привлечь к себе внимание
to clamour for peace тре́бовать ми́ра
;• Bath uproar?
• Loud and persistent outcry from many people