ÊTRE DANS UNE SALADE
(être {или tomber} dans une salade)
≈ попасть в переделку, в затруднение
La Princesse. Bobo! Il a compris! Victor a compris! Victor, la famille est dans une salade. (A. Salacrou, L'archipel Lenoir.) — Принцесса. Бобо! Он понял! Виктор понял! Виктор, вся семья попала в переделку.
On est parti dans la vie avec des conseils des parents. Ils n'ont pas tenu dans l'existence. On est tombé dans des salades qui étaient plus affreuses l'une que l'autre. (L.-F. Céline, Guignol's Band.) — Мы вступили в жизнь с напутствиями наших родителей. Но советы эти не пригодились. Жизнь приготовила нам неприятности одна похлеще другой.