À CHEVAL DONNÉ ON NE REGARDE PAS LA BRIDE
prov.
(à cheval donné on ne regarde pas la bride {или la bouche, la dent})
дареному коню в зубы не смотрят
À cheval donné, on ne regarde pas la dent! C'est un proverbe de chez eux. Dans le gris Paris, il revêt toute sa signification. Cupide mais raisonnable Laurentine! (San-Antonio, Béru et ces dames.) — Дареному коню в зубы не смотрят! Это их поговорка. В хмуром Париже она приобретает все свое значение. Жадная, но рассудительная Лорентина.