Значение слова "Р337" найдено в 1 источнике

Р337

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ПОД РУКОЙ4 (-ю) obsPrepPthese forms onlyadv
(to do or say sth. ) concealing it from others, without the knowledge of others
secretly
in secretstealthilyby stealthdiscreetly.
Ему (помощнику градоначальника) предстояло одно из двух: или немедленно рапортовать о случившемся по начальству и между тем начать под рукой следствие, или же некоторое время молчать и выжидать, что будет (Салтыков-Щедрин 1). Не (the assistant town governor) had two choices: either to report the occurrence to the authorities at once, and secretly begin an investigation in the meantime, or else to keep quiet for a while and see what would happen (1a).
«Собираются на обед, на вечер, как в должность, без веселья, холодно, чтоб похвастать поваром, салоном, и потом под рукой осмеять, подставить ногу один другому» (Гончаров 1). ( context transl ) "If they meet at a dinner or a party, it is just the same as at their office-coldly, without a spark of gaiety, to boast of their chef or their drawing-room, and then to jeer at each other in a discreet aside, to trip one another up" (1a).


T: 22