Значение слова "ÊTRE AU POIL ET À LA PLUME" найдено в 1 источнике

ÊTRE AU POIL ET À LA PLUME

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
разг. уст. 1) охотиться за зверем и за птицей (о собаке) 2) о человеке быть на все руки мастером J'écris en vers et en prose; je suis au poil et à la plume. (A. R. Lesage, (GL).) — Я пишу и прозой и стихами; я мастер на все руки. 3) (о вещи) годиться на все, ко всему подходить Le nom d'Angélique est au poil et à la plume, passant partout. Bon en prose et bon en vers. (A. Furetière, (GL).) — Имя Анжелика ко всему подходит и всегда годится. Оно хорошо и в прозе и в стихах.
T: 24