Значение слова "EINBROCKEN" найдено в 4 источниках

EINBROCKEN

найдено в "Universal-Lexicon"
einbrocken: übersetzung

ein|bro|cken ['ai̮nbrɔkn̩], brockte ein, eingebrockt <tr.; hat (ugs.):
jmdn., sich durch ein Versehen oder ungeschicktes Verhalten in eine unangenehme Situation bringen:
diese Sache hast du dir selbst eingebrockt.
Syn.: verschulden, verstricken in (geh.), verursachen, verwickeln in.

* * *

ein||bro|cken 〈V.tr.; hat〉 hineinbrocken, krümeln, bröseln ● Brot in die Suppe \einbrocken; jmdm., sich etwas \einbrocken 〈fig.; umg.〉 Unannehmlichkeiten verursachen; da hast du dir aber etwas Schönes eingebrockt! 〈fig.; umg.〉 an den Unannehmlichkeiten bist du selbst schuld; die Suppe auslöffeln, die man sich eingebrockt hat 〈fig.; umg.〉 die selbst verschuldeten Unannehmlichkeiten tragen

* * *

ein|bro|cken <sw. V.; hat:
1. (landsch., sonst veraltet) in etw. brocken, brockenweise hineintun:
Brot in die Milch e.
2. (ugs.) jmdm. (bes. sich selbst) unbedachterweise Schwierigkeiten machen u. ihn dadurch in eine unangenehme, peinliche Lage bringen:
was hast du dir, uns da eingebrockt!;
diese Strafe hast du dir selbst eingebrockt.

* * *

ein|bro|cken <sw. V.; hat: 1. (landsch., sonst veraltet) in etw. brocken, brockenweise hineintun: Ich habe ... die Milch gekocht, in die Schüssel gegeben, ein wenig Salz dazu und dann Brot eingebrockt (Wimschneider, Herbstmilch 10). 2. (ugs.) jmdm. (bes. sich selbst) unbedachterweise Schwierigkeiten machen u. ihn dadurch in eine unangenehme, peinliche Lage bringen: was hast du dir, uns da eingebrockt!; diese Strafe hast du dir selber eingebrockt; Na, mit denen habt ihr euch was eingebrockt (Hochhuth, Stellvertreter 145).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


einbrocken vt разг.

1. (на)крошить

2. разг. заварить кашу, натворить дел

was man sich eingebrockt hat, muß man (auch) ausessen {auslöffeln} посл. — сам заварил кашу, сам и расхлёбывай

er hat uns eine schöne Suppe eingebrockt! — ну и кашу он (нам) заварил!



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
1) (на)крошить
2) разг. натворить дел
da hast du (uns) was Schönes ( eine schöne Suppe ) eingebrockt! — ну и кашу ты (нам) заварил!
ich will es ihm (schon) einbrocken! — я ему задам перцу!
••
was man sich eingebrockt hat, muß man (auch) ausessen ( auslöffeln ) — погов. заварил кашу, теперь (сам) и расхлёбывай


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
einbrocken: übersetzung

einbrocken, interere.



T: 45