1) деньги
buen dinero, dinero al contado (contante, contante y sonante, en efectivo, en tabla) — наличные деньги, звонкая монета, чистоган
dinero menudo (sencillo, suelto, trocado) — мелкие деньги, мелочь; разменная монета
a pagar de mi dinero — совершенно верно, правильно, точно; головой ручаюсь
acometer con dinero — подсовывать (давать) взятку
2) разг. капитал, состояние
hacer uno dinero — сколачивать капитал
hombre de dinero — состоятельный человек
3) динеро (мелкая серебряная монета в Перу)
- adiós mi dinero
••
dinero y no consejos — одними советами сыт не будешь
estar podrido en dinero Перу — как сыр в масле кататься
estrujar el dinero — быть скуповатым, прижимистым
dinero llama dinero погов. — деньги (идут) к деньгам
los dineros del sacristán cantando se vienen y cantando se van погов. —— что без труда наживается, легко проживается
• Barcelona bucks
• Bolivian bucks
• Bread
• Bread for burritos?
• Bread for tacos
• Bread for tamales
• Bucks
• Cabbage
• Cash
• Cash for Sammy Sosa
• Cozumel bread
• Do-re-mi
• Dough
• Dough for tortillas?
• Greenbacks
• Inedible bread
• It's spent in Spain
• Lettuce
• Long green
• Lucre
• Mazatl
• Mazuma
• Mexican bread
• Mexican moola
• Money, in Mexico
• Moola
• Moola, Mexican-style
• Moolah to Miguel
• Old Spanish or Peruvian coin
• Pedro's pesos
• Pesos
• Scratch
• Spanish clams?
• Spend it in Spain
• Wherewithal, in Oaxaca
• Informal terms for money