Значение слова "З97" найдено в 1 источнике

З97

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ХВАТАТЬ ЗВЁЗДЫ С НЁБА coll, approvVPsubj: humanusu. 3rd perspres or past ) to be distinguished by unusual abilities, be capable of great achievements
X хватает звёзды с неба - X will set the world on fire
X is one of the brightest lights (in some field).
Вадим Афанасьевич никаких звёзд с неба хватать не собирался, но он гордился - и заслуженно - своей специальностью, своими знаниями в одной узкой области (Аксёнов 3). Vadim Afanasyevich had no intentions of setting the world on fire, but he was proud, justifiably, of his specialty, his knowledge in one narrow field (3a).


T: 42