Значение слова "Р320" найдено в 1 источнике

Р320

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
РУКИ ОПУСКАЮТСЯ/ОПУСТИЛИСЬ у кого collVP subj. ) s.o. becomes disheartened and loses the desire or ability to act or work at sth. : у X-a опускаются руки = X is losing heart (hope) (and giving up)X is giving up (the struggle (the fight etc ))X feels like giving up ( quitting, throwing in the towel).
Другой, видя проявление зла, чувствует его бесконечную связь с мировым злом, и у него опускаются руки от понимания, что вместо отрубленной ветки зла вырастет другая или даже многие (Искандер 4). The other, seeing a manifestation of evil, is aware of its infinite interconnections with universal evil and loses heart at the realization that if he chops off one branch of evil, another, or even many, will grow in its place (4a).
«Только тут я сообразил, что меня обманули. Объегорили подло, мелко, предательски. У кого на моём месте не опустились бы руки...» (Максимов 2). "It was only then that I realized I had been cheated. I had been basely, pettily, treacherously swindled. Anyone in my place would have given up the struggle..." (2a).
Обсуждение? Мы вас щадили... Зачем вам? Актёры... люди бестактные, грубые, скажут какую-нибудь неприятность - вы полгода работать не сможете, руки опустятся» (Трифонов 1). ( context transl ) "An official discussion? We wanted to spare you... .What would you gain from it? Our actors...are rude, tactless people. They might say something unpleasant-and there you'd be, so discouraged that you wouldn't be able to get back to work for six months" (1a).


T: 26