Значение слова "COMPARE" найдено в 32 источниках

COMPARE

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[kəm`pɛə]
сравнивать, сверять, сличать
ставить наравне, уподоблять
соответствовать, выдерживать сравнение
изменять по степеням сравнения
сравнение; возможность сравнения


найдено в "Collocations dictionary"
compare: translation

verb
ADVERB
favourably/favorably, well

The city compares favourably/favorably with other parts of Brazil.

unfavourably/unfavorably
closely
accurately, directly, systematically
easily
constantly
VERB + COMPARE
cannot, do not

These mountains do not compare with (= are not nearly as high, impressive, etc. as) the Himalayas.

PREPOSITION
with

Few things compare with (= are as good as) the joy of walking on a bright spring morning.

PHRASES
compare and contrast
be nothing compared to sb/sth

I've had some difficulties but they were nothing compared to yours (= they were not nearly as bad as yours).

nothing compares to sb/sth (= nothing is as good as sb/sth)
be often compared to sb/sth

The golfer Tiger Woods is often compared to Jack Nicklaus.

Compare is used with these nouns as the subject: ↑study
Compare is used with these nouns as the object: ↑characteristic, ↑data, ↑difference, ↑effect, ↑effectiveness, ↑estimate, ↑frequency, ↑incidence, ↑merit, ↑note, ↑price, ↑schedule, ↑score, ↑size


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
1. [kəmʹpeə] n арх., поэт.
сравнение

beyond /without, past/ compare - вне всякого сравнения

she is lovely beyond compare - по красоте ей нет равных

her cakes are without compare - её торты выше всяких похвал

2. [kəmʹpeə] v
1.(with) сравнивать, проводить параллель; сличать

to compare a translation with the original - сравнить /сличить/ перевод с оригиналом

it is not to be compared with - это не подлежит сравнению; это не идёт ни в какое сравнение с

as compared with - по сравнению с

his later work does not compare with his earlier - его последнее произведение не идёт ни в какое сравнение с прежними

to compare favorably with smth. - выигрывать при сравнении с чем-л.

2. (to) сравнивать, уподоблять

shall I compare thee to a summer day? (Shakespeare) - сравню ли с летним днём твои черты?

3. грам. образовывать степени сравнения (имени прилагательного или наречия)

compare the adjective ❝nice❞ - образуйте сравнительную степень от прилагательного nice

to compare notes - обмениваться мнениями /впечатлениями/


найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
compare [kəmˊpeə]
1. v
1) сра́внивать, слича́ть (with)
2) сра́внивать, ста́вить наравне́
3) сравни́ться; выде́рживать сравне́ние;

not to be compared with (или to) не мо́жет сравни́ться с

;

to compare favourably with smth. вы́годно отлича́ться от чего́-л.

;

as compared with по сравне́нию

4) уподобля́ть (to)

to compare notes обме́ниваться мне́ниями, впечатле́ниями

2. n книжн.:

beyond (или past, without) compare вне вся́кого сравне́ния



найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


1. {kəmʹpeə} n арх., поэт.

сравнение

beyond /without, past/ ~ - вне всякого сравнения

she is lovely beyond ~ - по красоте ей нет равных

her cakes are without ~ - её торты выше всяких похвал

2. {kəmʹpeə} v

1. (with) сравнивать, проводить параллель; сличать

to ~ a translation with the original - сравнить /сличить/ перевод с оригиналом

it is not to be ~d with - это не подлежит сравнению; это не идёт ни в какое сравнение с

as ~d with - по сравнению с

his later work does not ~ with his earlier - его последнее произведение не идёт ни в какое сравнение с прежними

to ~ favorably with smth. - выигрывать при сравнении с чем-л.

2. (to) сравнивать, уподоблять

shall I ~ thee to a summer day? (Shakespeare) - сравню ли с летним днём твои черты?

3. грам. образовывать степени сравнения (имени прилагательного или наречия)

~ the adjective ❝nice❞ - образуйте сравнительную степень от прилагательного nice

to ~ notes - обмениваться мнениями /впечатлениями/



найдено в "Moby Thesaurus"
compare: translation

Synonyms and related words:
admit of comparison, analogize, ape, appear like, approach, approximate, assimilate, associate, balance, be commensurable, be comparable, be like, be redolent of, bear resemblance, bracket, bring into analogy, bring into comparison, bring to mind, call to mind, call up, collate, come close, come near, come up to, compare and contrast, compare to, compare with, compete with, confront, consider, contemplate, contrast, copy, correlate, correspond, counterfeit, counterpose, draw a comparison, draw a parallel, equal, evoke, examine, favor, follow, imitate, inspect, juxtapose, liken, liken to, look like, match, match up with, measure against, measure up to, metaphorize, mimic, mirror, near, nearly reproduce, not compare with, not tell apart, observe, oppose, paragon, parallel, partake of, place against, ponder, refer, relate, remind one of, resemble, rival, run a comparison, savor of, scan, scrutinize, seem like, set in contrast, set in opposition, set off against, set over against, similize, simulate, size up, smack of, sound like, stack up with, study, suggest, take after, touch, vie, vie with, view together, weigh, weigh against


найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
1. гл. 1) а) сравнивать, сверять, сличать We can start by comparing the work of the historian with the work of the politician. — Для начала можно сравнить труд политика и труд историка. It is unfair of a man to compare his wife with his mother. — Мужчина не имеет права сравнивать свою жену со своей матерью. Syn: approach, approximate, correspond, parallel Ant: contrast, oppose б) ставить наравне, уподоблять The writer was compared to Shakespeare. — Писателя сравнивали с самим Шекспиром. I can compare her poetry to the greatest poems of the present century. — Ее стихи, по моему мнению, среди величайших стихов нашего века. Syn: liken 2) (compare with) соответствовать (требованиям, стандартам); выдерживать сравнение с (чем-л., кем-л.); сопоставляться с (чем-л., кем-л.); Social life in a village cannot compare with that of a large city. — Общественная жизнь деревни не идет ни в какое сравнение с общественной жизнью в большом городе. Syn: correspond, parallel, resemble 3) лингв. изменять по степеням сравнения •• - compare notes 2. сущ.; уст.; поэт. сравнение; возможность сравнения - beyond compare - past compare - without compare
найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
compare
1. [kəmʹpeə] n арх., поэт. сравнение
beyond /without, past/ ~ - вне всякого сравнения
she is lovely beyond ~ - по красоте ей нет равных
her cakes are without ~ - её торты выше всяких похвал
2. [kəmʹpeə] v 1. (with) сравнивать, проводить параллель; сличать
to ~ a translation with the original - сравнить /сличить/ перевод с оригиналом
it is not to be ~d with - это не подлежит сравнению; это не идёт ни в какое сравнение с
as ~d with - по сравнению с
his later work does not ~ with his earlier - его последнее произведение не идёт ни в какое сравнение с прежними
to ~ favorably with smth. - выигрывать при сравнении с чем-л.
2. (to) сравнивать, уподоблять
shall I ~ thee to a summer day? (Shakespeare) - сравню ли с летним днём твои черты?
3. грам. образовывать степени сравнения (имени прилагательного или наречия)
~ the adjective ❝nice❞ - образуйте сравнительную степень от прилагательного nice
to ~ notes - обмениваться мнениями /впечатлениями/



найдено в "Англо-украинском словаре"


1. vпорівнювати; зіставляти (з - with, to)2. nзаст., поет. порівнянняbeyond compare, past compare, without compare - над усяке порівняння


найдено в "Crosswordopener"

• Advertiser's urging

• Analogize

• Be held equal

• Beyond ___ (unequaled)

• Describe as similar

• Liken

• Note the similarities and differences of

• Seek similarities

• Set against

• Shop smart

• Stack up against


найдено в "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
m 1) кум; крёстный отец compare di matrimonio / d'anello — шафер; товарищ, приятель 2) приятель, друг 3) пренебр. сообщник • Syn: padrino, santolo; amico, compagno, complice Итальяно-русский словарь.2003.
T: 73