Значение слова "AUSSPRUCH" найдено в 5 источниках

AUSSPRUCH

найдено в "Universal-Lexicon"
Ausspruch: übersetzung

Urteil

* * *

Aus|spruch ['au̮sʃprʊx], der; -[e]s, Aussprüche ['au̮sʃprʏçə]:
Satz [einer bedeutenden Persönlichkeit], in dem eine Ansicht o. Ä. prägnant ausgesprochen ist:
ein berühmter, witziger Ausspruch; sich an einen Ausspruch erinnern; einen Ausspruch zitieren; dieser Ausspruch stammt von Goethe.
Syn.: Äußerung, Bonmot, geflügeltes Wort, Parole, Sentenz (bildungsspr.), Sinnspruch, Spruch, Wort, Zitat.

* * *

Aus|spruch 〈m.1u(meist kurze) Äußerung mit bedeutendem Inhalt, Sinnspruch ● ein \Ausspruch Bismarcks; (gesammelte) Aussprüche großer Dichter (als Untertitel)

* * *

Aus|spruch, der; -[e]s, Aussprüche:
[von einer bekannten Persönlichkeit geprägter] Satz, in dem eine Ansicht, Weisheit ausgesprochen ist:
einen A. von Goethe zitieren.

* * *

Aus|spruch, der; -[e]s, Aussprüche: [von einer bekannten Persönlichkeit geprägter] Satz, in dem eine Ansicht, Weisheit ausgesprochen ist: einen A. von Goethe zitieren; Martin Luther tat den A., dass ... (Mantel, Wald 41); Solche Aussprüche (Meinungsäußerungen) ... sind wie ein Dolch in den Rücken der verständigungsbereiten ... Kräfte der Partei (Dönhoff, Ära 19).


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
Ausspruch: übersetzung

Ausspruch, vox. verbum. dictum (Äußerung, u. zwar vox = jede Äußerung, verbum = gedankenvoller Spruch, Sentenz, dictum = kernhafter Spruch). – responsum (abgeforderter Au., z. B. eines Juristen, eines Orakels). – effatum (Au. eines Wahrsagers). – oraculum. sors (eines Orakels). – arbitrium (Au. eines Schiedsrichters; dann jeder willkürliche Au., Machtspruch). – decretum (Bescheid, rechtlicher Au. eines Juristen); auch verb. responsum ac decretum. – iudicium (Urteil eines Richters und übh.). – praeiudicium (vorgängiger Au. eines Richters, der als Richtschnur in einem Prozesse gelten kann). – pronuntiatio (Ausspruch eines richterlichen Urteils). – sententia (ausgesprochene Meinung übh.). – einen Au. tun, respondere. responsum dare od. edere (im allg.); decernere (über etw. Bescheid geben, v. Magistrats- u. Privatpersonen); oraculum dare, edere, fundere (einen Orakelspruch geben, v. Orakel); iudicare. sententiam dicere (ein Urteil, eine Meinung abgeben, v. Richter): nach dem Urteil des Rates (den die Richter bilden) einen Au. tun. de sententia consilii pronuntiare. – sich jmds. Au. unterwerfen, alcis sententiae parēre. – wahr scheint der Au. »ein jeder ist seines Glückes Schmied«, vere dictum videtur: »Sui cuique mores fingunt fortunam«: die Aussprüche. des Sokrates, quae a Socrate dicta sunt. – Zuw. wird das Neutrum eines Pronom. ohne Zus. gebraucht, s. die Beispp. unter Äußerung no. II.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
m -(e)s, ..sprüche
1) изречение; высказывание; суждение
der Ausspruch eines Orakels — изречение оракула, прорицание
der Ausspruch eines Weisen — изречение мудреца
dieser Ausspruch Bebels — эти слова Бебеля, это высказывание Бебеля
einen Ausspruch tun — высказаться, выразить своё мнение
sich nach j-s Aussprüchen richten — следовать чьим-л.словам
2) юр. приговор, решение (суда)
seinen Ausspruch tun — выносить приговор ( решение )
3)
das ist kein Ausspruch! — разг. не стоит (благодарности)!


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Ausspruch m -(e)s, ..sprüche

изречение; суждение; высказывание

einen Ausspruch Ausspruch tun* — выразить своё мнение



найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
Ausspruch: translation

Ausspruch m award, pronouncement


T: 26