Значение слова "DÉCHIRER" найдено в 5 источниках

DÉCHIRER

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
déchirer: übersetzung

deʃiʀe
v
1) reißen, zerreißen
2) (fig) jdm das Herz zerreißen
déchirer
déchirer [de∫iʀe] <1>
I verbe transitif
1 (déchiqueter) zerreißen papier, tissu; Beispiel: déchirer quelque chose en morceaux etw in Stücke reißen
2 (faire un accroc) aufreißen pantalon
3 (couper) aufreißen enveloppe
4 (troubler) zerreißen silence
5 (faire souffrir) Beispiel: déchirer quelqu'un jdm das Herz zerreißen
6 (diviser) spalten parti, pays
II verbe pronominal
1 (rompre) Beispiel: se déchirer sac [auf]reißen; vêtement einen Riss bekommen; nuage aufreißen; cœur brechen
2 médecine, pharmacie Beispiel: se déchirer un muscle sich datif einen Muskelriss zuziehen
3 (se quereller) Beispiel: se déchirer sich gegenseitig zerfleischen


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
vt
1) рвать, разрывать
un cri déchira le silence — в тишине раздался вопль
les épines lui ont déchiré le bras — шипы (по)ранили ему руку; он (по)ранил руку шипами
••
déchirer le voile — раскрыть истину
déchirer à belles dents — уписывать за обе щёки
déchirer qn à belles dents — перемывать кому-либо косточки, разбирать кого-либо по косточкам; позорить, поносить кого-либо
2) терзать, мучить, причинять боль
déchirer l'oreille, déchirer les oreilles — резать слух (о неприятных звуках)
il est déchiré — он глубоко страдает
3) хулить, поносить
déchirer son prochain — злословить о ближнем
4) разобщать, вносить раскол
- se déchirer


найдено в "Новом французско-русском словаре"


vt

1) рвать, разрывать

un cri déchira le silence — в тишине раздался вопль

les épines lui ont déchiré le bras — шипы (по)ранили ему руку; он (по)ранил руку шипами

••

déchirer le voile — раскрыть истину

déchirer à belles dents — уписывать за обе щёки

déchirer qn à belles dents — перемывать кому-либо косточки, разбирать кого-либо по косточкам; позорить, поносить кого-либо

2) терзать, мучить, причинять боль

déchirer l'oreille, déchirer les oreilles — резать слух (о неприятных звуках)

il est déchiré — он глубоко страдает

3) хулить, поносить

déchirer son prochain — злословить о ближнем

4) разобщать, вносить раскол

- se déchirer



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v déchirer le cœur à qn — см. arracher le cœur à qn déchirer de coups — см. cribler de coups déchirer l'oreille de qn — см. écorcher l'oreille de qn être tout déchiré déchirer l'âme déchirer un bateau déchirer une blessure chien hargneux a toujours l'oreille déchirée déchirer à belles dents avoir les dents longues à déchirer la moquette sentir se déchirer ses entrailles déchirer son habit déchirer la main qui protège il ne s'est pas fait déchirer son manteau déchirer son prochain déchirer son tablier déchirer la toile déchirer le voile déchirer une voiture
найдено в "Французско-русском словаре по химии"
разрывать; раздирать
T: 84