Значение слова "ARRIÈRE" найдено в 6 источниках

ARRIÈRE

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
arrière: übersetzung

aʀjɛʀ
1. adj
hinterer/hinteres

à l'arrière — hinten

en arrière — rückwärts, zurück


2. m

arrières — pl SPORT Abwehr f

arrière
arrière [aʀjεʀ]
I Substantif masculin
1 sans pluriel d'un train hinteres Teil; d'une voiture, d'un bateau, avion Heck neutre; Beispiel: à l'arrière de la voiture auf dem Rücksitz des Wagens
2 (pour une indication spatiale, temporelle) Beispiel: être en arrière de quelqu'un/quelque chose hinter jemandem/etwas sein; Beispiel: se pencher en arrière sich zurückbeugen; Beispiel: regarder en arrière; (derrière soi/vers le passé) nach hinten sehen/zurücksehen; Beispiel: rester en arrière hinten bleiben; Beispiel: aller en arrière rückwärts gehen
3 Sport Verteidiger(in) masculin(féminin); Sport Schluss[spieler] masculin; Beispiel: jouer arrière centre/droit als Vorstopper/rechter Verteidiger spielen
4 militaire Beispiel: l'arrière das Hinterland
II Adjectif
invariable; Beispiel: roue arrière Hinterrad neutre; Beispiel: siège arrière Rücksitz masculin


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
I1. adv
назад; позади
arrière! — назад!, отойдите!
en arrière loc adv — назад; сзади, позади; на затылке (о шляпе)
être en arrière — отставать
aller en arrière — пятиться назад
regarder en arrière — 1) оглянуться 2) перен. обратиться к прошлому
faire un pas en arrière — сделать шаг назад
rester en arrière — остаться позади
se jeter en arrière — отскочить назад
ni en avant ni en arrière — ни взад ни вперёд
en arrière! — задний ход!
en arrière de...loc prép — сзади, позади, за
être en arrière de... — отставать от...
2. interj
arrière! — прочь!
II1. m
1) задняя часть; кормовая часть, корма
d'arrière — задний; кормовой
embarquer de l'arrière разг. — вильнуть (о машине)
2) тыл
les arrières — тылы
l'arrière de l'armée — тыл армии
3) спорт защитник
arrière gauche [droit] — левый [правый] защитник
arrière libre — "чистильщик" (в футболе)
les arrières — оборона
2. adj invar
задний; тыловой; кормовой
roue arrière — заднее колесо


найдено в "Новом французско-русском словаре"


I1. adv

назад; позади

arrière! — назад!, отойдите!

en arrière loc adv — назад; сзади, позади; на затылке (о шляпе)

être en arrière — отставать

aller en arrière — пятиться назад

regarder en arrière — 1) оглянуться 2) перен. обратиться к прошлому

faire un pas en arrière — сделать шаг назад

rester en arrière — остаться позади

se jeter en arrière — отскочить назад

ni en avant ni en arrière — ни взад ни вперёд

en arrière! — задний ход!

en arrière de... loc prép — сзади, позади, за

être en arrière de... — отставать от...

2. interj

arrière! — прочь!

II1. m

1) задняя часть; кормовая часть, корма

d'arrière — задний; кормовой

embarquer de l'arrière разг. — вильнуть (о машине)

2) тыл

les arrières — тылы

l'arrière de l'armée — тыл армии

3) спорт защитник

arrière gauche {droit} — левый {правый} защитник

arrière libre — "чистильщик" (в футболе)

les arrières — оборона

2. adj invar

задний; тыловой; кормовой

roue arrière — заднее колесо



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
1. adven arrière de la main demeurer en arrière être en arrière de son temps regarder en arrière tirer d'arrière tirer le pied en arrière faire machine arrière faire un pas en arrière 2. adjmalle arrière faire marche arrière pont arrière train arrière 3. membarquer de l'arrière
найдено в "Политехническом французско-русском словаре"
m
корма, кормовая часть; хвостовая часть (самолёта)
- arrière de l'autorail


T: 35