Значение слова "ENTFALLEN" найдено в 7 источниках

ENTFALLEN

найдено в "Universal-Lexicon"
entfallen: übersetzung

ergeben; betragen; ausmachen; verschwinden; ausfallen; ausbleiben; wegfallen; verbummeln (umgangssprachlich); vergessen; nicht an etwas denken; (sich an) etwas nicht erinnern; verschwitzen (umgangssprachlich); (sich) erledigen; überflüssig werden; nicht mehr nötig sein; erübrigen; flachfallen (umgangssprachlich); (sich) ausfallen; hinfällig werden

* * *

ent|fal|len [ɛnt'falən], entfällt, entfiel, entfallen <itr.; ist:
1. (jmdm.) plötzlich aus dem Gedächtnis kommen:
der Name ist mir entfallen.
2. (jmdm.) bei einer Teilung als Anteil zugesprochen werden:
vom Gewinn entfallen 250 Euro auf ihn.
Syn.: zufallen.
3. sich erübrigen, ausfallen:
dieser Punkt des Antrags entfällt; die für morgen anberaumte Versammlung kann angesichts der neuen Lage entfallen.
Syn.: flachfallen (ugs.), ins Wasser fallen (ugs.), wegfallen.
4. (geh.) aus der Hand fallen:
die Tasse war ihr entfallen.
Syn.: entgleiten (geh.).

* * *

ent|fạl|len 〈V.intr. 131; ist〉
1. 〈geh.〉 herausfallen aus, aus der Hand fallen
2. aus dem Gedächtnis verschwinden
3. wegfallen, nicht stattfinden, nicht zutreffen
4. \entfallen auf zuteilwerden, als Teil zugesprochen werden
● Frage 2 (auf dem Fragebogen) entfällt; das Wort, der Name ist mir \entfallen; das Messer entfiel seiner Hand 〈geh.〉; von der ganzen Summe \entfallen 500 Euro auf ihn

* * *

ent|fạl|len <st. V.; ist [mhd. entvallen, enpfallen]:
1.
a) (geh.) aus der Hand fallen; aus etw. heraus-, von etw. herunterfallen:
das Buch entfiel ihm, seinen Händen;
b) [plötzlich] aus dem Gedächtnis kommen:
sein Name ist mir entfallen.
2. auf jmdn., etw. als Anteil [von od. an etw.] kommen:
von dem gesamten Gewinn entfallen auf jeden Teilnehmer 100 Euro;
drei Mandate entfielen auf Frauen.
3. ausfallen, wegfallen, nicht [mehr] in Betracht kommen:
dieser Punkt des Antrags entfällt.

* * *

ent|fạl|len <st. V.; ist [mhd. entvallen, enpfallen]: 1. a) (geh.) aus der Hand fallen; aus etw. heraus-, von etw. herunterfallen: das Buch entfiel ihm, seinen Händen; b) [plötzlich] aus dem Gedächtnis kommen: sein Name ist mir entfallen; wie einem ein Wort entfällt, ist er mir entfallen, also ist er meinem Herzen entfallen (Mayröcker, Herzzerreißende 38). 2. auf jmdn., etw. als Anteil [von od. an etw.] kommen: von dem gesamten Gewinn entfallen auf jeden Teilnehmer 100 DM; drei Mandate entfielen auf Frauen; Gegenwärtig entfallen von den sieben Klassen der Diplomabteilung vier auf Informatik (NZZ 2. 2. 83, 45). 3. (Papierdt.) ausfallen, wegfallen, nicht [mehr] in Betracht kommen: dieser Punkt des Antrags entfällt; die vorgesehene Fragestunde muss e.; Die Haltestellen Altes Rathaus und Poststraße entfallen (Saarbr. Zeitung 27. 6. 80, 21).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


entfallen* vi (s)

1. (D) высок. выпадать (у кого-л.)

den Händen entfallen — выпадать из рук

2. (D) выпасть из (чьей-л.) памяти

das Wort ist mir entfallen — слово выпало у меня из памяти

3.:

auf j-n entfallen — доставаться кому-л., выпадать на чью-л. долю

4. книжн. не состояться



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
entfallen: übersetzung

entfallen, excĭdere. – elabi (entgleiten; beide eig. u. uneig.); verb. excĭdere atque elabi. – es entfällt etwas meinen Händen, alqd de manibus excĭdit, delabitur (entgleitet abwärts); alqd e manu od. e manibus elabitur (entgleitet); auch bl. alqd mihi excĭdit oder elabitur, verb. mihi excĭdit atque elabitur (alle z.B. liber, gladius, arma). – ein Wort entfällt mir, verbum (od. vox) excĭdit oder elabitur (ex ore): der Mut ist ihm entfallen, animo cecĭdit, concĭdit; animum dimisit: es entfällt etwas dem Gedächtnisse, excĭdit od. effluit alqd ex animo; exit oder elabitur alqd memoriā; exit res memoriā: es ist mir nicht entfallen, daß ich etc., non excĭdit mihi mit folg. Akk. u. Infin.: der Name ist mir entfallen, nomen perdidi.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
* vi (s)
1) (D) выпадать (у кого-либо); выскальзывать (из рук)
2) (D) выпасть из памяти
das Wort ( der Name ) ist mir entfallen — слово ( имя ) выпало у меня из памяти, я не могу вспомнить слово ( имя )
3) не состояться
4) (auf A) доставаться (кому-л.); приходиться (на кого-л.); выпадать на (чью-л.) долю


найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
entfallen: translation

entfallen v
1. be cancel(l)ed;
2. be allotted


найдено в "Немецко-русском геологическом словаре"
n
Entfallen der Gängen oder Klüften расхождение [расчленение] жил или трещин


найдено в "Немецко-русском геологическом словаре"
расхождение (напр. жил)
расчленение


T: 33