ELÉ
• перед
• перед (куда?)
* * *
névutó
1) пе́ред
2) навстре́чу
* * *
1. перед (передо) кем-л., чём-л.; в (во) что-л., за что-л.;
\elém, \eléd, \elé(je) — передо мной, перед тобой, перед ним/ней;
\elénk tette az ételt — она поставила перед нами кушанье;kiteszi a cipőt az ajtó \elé — выставлять/выставить ботинки за дверь;az ajtó \elé őrt állítottak — перед дверью поставили сторожа;a lovak lábai \elé veti magát — броситься под ноги лошадей;vki \elé ül — сесть спереди кого-л.;ír valamit a cikk \elé — предпосылать что-л. статье;vmely
könyv. \elé bevezetést ír — написать введение к книге;
átv. mások \elé kerül a fejlődésben — оказаться в развитии впереди других;komoly feladatot tűz maga \elé — ставить перед собой серьёзнуюзадачу; (állandószókapcsolatokban) bíróság \elé viszi a dolgot возбуждать/возбудить дело в суде;a bíróság \elé áll — предстать перед судом;a javaslatot a parlament \elé terjeszti — внести предложение в парламент;bizalommal nézünk a jövő \elé — мы с уверенностью смотрим в будущее;családi örömök \elé néznek — у них ожидается радостное семейное событие;
2.
vki \elé megy/jön — идти/пойти навстречу кому-л.;
vki \elé küld — посылать/послать навстречу кому-л.;kiszaladt \elém — он выбежал мне навстречу