1) состояние, положение, обстоятельства, участь
eā (или tali) condicione propositā , — при таких обстоятельствах
parem cum ceteris fortunae condicionem subire — разделить общую участь
pro condicione cujusque — по состоянию каждого
uti pari condicione — быть в одинаковом положении (пользоваться равными правами)
iniqua pugnandi c. — неблагоприятные условия сражения
c. vivendi (vitae ) — образ жизни
c. nascendi , — обстоятельства рождения
jam non est c. — нет уже возможности (уже невозможно)
2) характер
ejus morbi haec c. est — таков характер этой болезни
iniquissima haec bellorum c. — такова страшная несправедливость войн
3) призвание
aliquam condicionem vitae sequi — следовать какому-л. призванию
4) условие, предложение
ferre condiciones , — делать предложения (предлагать условия)
condiciones ponĕre — ставить условия
condiciones pacis , — условия мира
venire ad condicionem alicujus — принять чьи-л. условия
his condicionibus (eā condicione , , sub eā condicione , ) — при (на) этих условиях
5) уговор, соглашение, договор
privata sunt nulla naturā, sed aut veteri occupatione aut condicione — частная собственность не есть естественное установление, а (создалась она) либо в порядке старого захвата, либо в силу условия (договора)
arma ponere condicione — сдаться на капитуляцию
6) брачный договор, женитьба, (брачная) партия
accipere aliquam condicionem — принять какое-л. брачное предложение
alicui condicionem ferre (deferre ) — сватать кому-л. (кого-л.)
potestatem condicionis habere — иметь право жениться
7) любовная связь , ,