Значение слова "FAIRE UNE FLEUR À QN" найдено в 1 источнике

FAIRE UNE FLEUR À QN

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
разг. 1) проявить благосклонность, дружелюбие; делать кому-либо приятное, подарок, одолжение; оказать услугу En 1920, le pape n'a qu'une idée en tête: faire une fleur à la France afin de renouer avec elle les relations diplomatiques. ((DMC).) — В 1920 году у римского папы было одно стремление: выказать свою благосклонность Франции, чтобы установить с нею дипломатические отношения. Vous avez le fric, les moujingues? nous demanda tout à trac l'immense garçon au dos voûté. C'est-à-dire ... commença Menotte. Vous l'avez ou vous ne l'avez pas? Je n'ai pas de temps à perdre, et je vous ai fait une fleur en vous réservant l'affaire. Il faut que je donne la réponse tout de suite. (P. Vialar, Le Temps des imposteurs.) — У вас есть гроши, пацаны? сразу же задал нам вопрос здоровый сутулый парень. То есть ... начал было Менотт. У вас есть или у вас нет? У меня нет времени. Я и так делаю вам одолжение, что приберегаю для вас дело. Мне нужно немедленно дать ответ. 2) быть любезным, любезничать, ухаживать Elle m'a parlé, elle m'a fait une fleur, elle m'a souri gentiment et puis elle a soupiré et elle est partie. (É. Ajar, La Vie devant soi.) — Она поговорила со мной, полюбезничала, мило улыбнулась, потом вздохнула и ушла.
T: 17