Значение слова "DRAPE" найдено в 26 источниках

DRAPE

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[dreɪp]
драпировка; портьера, шторы; занавес
драпирование; украшение тканями
(оконные) занавески
закладывание складок; украшение складками
закладывать складки, драпировать складками; набрасывать, собирать в красивые складки
украшать тканями, занавесами
ниспадать складками, драпироваться


найдено в "Collocations dictionary"
drape: translation

•Roman•I.•/Roman•
(AmE also drapery) noun (esp. AmE) ⇨ See also ↑curtain
ADJECTIVE
heavy, thick
floral
silk, velvet, etc.
hanging
VERB + DRAPE
close, draw, pull

The heavy drapes were drawn shut.

open, pull back
DRAPE + VERB
hang
cover
•Roman•II.•/Roman•
verb
ADVERB
casually, loosely
elegantly
PREPOSITION
across, over
around, round (esp.BrE)

He sat with his arm draped casually around her shoulders.

PHRASES
be draped in sth, be draped with sth

The body was draped in a blanket.

Drape is used with these nouns as the object: ↑banner, ↑casket, ↑cloak, ↑jacket, ↑shawl, ↑towel


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
1. [dreıp] n
1. портьера, драпировка

the drapes were drawn - шторы были задёрнуты

2. обойный материал
2. [dreıp] v
1. украшать тканями

the buildings were draped in red and blue - здания были украшены красными и голубыми полотнищами

2. 1) драпировать, изящно набрасывать

to drape a mantle around the shoulders - накинуть мантию на плечи

draped in black /in mourning/ - облачённый в траурное платье

2) ниспадать (красивыми) складками

slogans draped from bridges and hotel balconies - полотнища с лозунгами, свешивающиеся с мостов и балконов отелей

3.отделывать

a gown draped with lace - платье, отделанное кружевами

4. вешать; свешивать

to drape the coat over a chair - повесить пальто на спинку стула

5. refl облокачиваться; опираться, прислоняться

she draped herself against the doorpost - ≅ она эффектно прислонилась к косяку двери

the drunk draped himself round a lamp-post - пьяный стоял в обнимку с фонарным столбом



найдено в "Crosswordopener"

• A tieback ties it back

• Adjust into folds

• Adjust into graceful folds

• Adjust, as a sari

• Arrange artistically

• Arrange gracefully

• Arrange in folds

• Arrange loosely

• Arrange, as a sari

• Arras

• Blind alternative

• Cover

• Cover loosely

• Cover with cloth

• Cover, in a way

• Curtain

• Dais covering

• Decorative touch

• Don, as a sari

• Enwrap

• Fall in folds

• Fashion designer's concern

• Festoon

• Fold

• French door decoration

• Furnishing

• Half of a living room set?

• Hang

• Hang (over)

• Hang around

• Hang carelessly

• Hang decoratively

• Hang in folds

• Hang in loose folds

• Hang limply

• Hang loose

• Hang, as curtains

• Held up by a rod

• It may have a tieback

• Let fall carelessly

• Living-room hanging

• Loosely arrange

• Put (over)

• Rest limply

• Scarlett's dress, before

• Scene shielder

• Shape to fit

• Sill cover

• Statue covering

• Statue garment

• Sun blocker

• Swaddle

• Tieback's place

• Velvet hanging

• Window cover

• Window covering

• Window curtain

• Window decor

• Window dressing

• Window hanging

• Window hider

• Window treatment

• Wrap around

• Hanging cloth used as a blind


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


1. {dreıp} n

1. портьера, драпировка

the ~s were drawn - шторы были задёрнуты

2. обойный материал

2. {dreıp} v

1. украшать тканями

the buildings were ~d in red and blue - здания были украшены красными и голубыми полотнищами

2. 1) драпировать, изящно набрасывать

to ~ a mantle around the shoulders - накинуть мантию на плечи

~d in black /in mourning/ - облачённый в траурное платье

2) ниспадать (красивыми) складками

slogans ~d from bridges and hotel balconies - полотнища с лозунгами, свешивающиеся с мостов и балконов отелей

3. отделывать

a gown ~d with lace - платье, отделанное кружевами

4. вешать; свешивать

to ~ the coat over a chair - повесить пальто на спинку стула

5. refl облокачиваться; опираться, прислоняться

she ~d herself against the doorpost - ≅ она эффектно прислонилась к косяку двери

the drunk ~d himself round a lamp-post - пьяный стоял в обнимку с фонарным столбом



найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
1. сущ. 1) а) драпировка; портьера, шторы; занавес Syn: drapery, portiere, curtain, cloth б) драпирование; украшение тканями в) мн. (оконные) занавески The long drapes drawn together across the front windows. — Окна по фасаду были задёрнуты длинными занавесками. 2) сл.; амер. костюм, состоящий из длинного жакета / пиджака и узких брюк He was a man of thirty-two, wearing gaberdine drapes and a bow-tie. — Это был мужчина 32 лет, в длиннополом пиджаке и узких брюках из габардина, с галстуком-бабочкой. 3) закладывание складок; украшение складками 2. гл. 1) закладывать складки, драпировать складками (одежду); набрасывать, собирать (одежду, ткани) в красивые складки The actress stood at the back of the stage, draped in the flag. — Актриса стояла в глубине сцены, завернувшись во флаг. I'll drape this coat (a)round your shoulders to keep you warm. — Я накину на тебя пальто, чтобы ты не замёрзла. 2) украшать тканями, обивать walls draped in the finest silk — стены, обитые тончайшим шёлком 3) ниспадать складками, драпироваться This silk drapes beautifully. — Этот шёлк красиво драпируется.
найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
drape
1. [dreıp] n 1. портьера, драпировка
the ~s were drawn - шторы были задёрнуты
2. обойный материал
2. [dreıp] v 1. украшать тканями
the buildings were ~d in red and blue - здания были украшены красными и голубыми полотнищами
2. 1) драпировать, изящно набрасывать
to ~ a mantle around the shoulders - накинуть мантию на плечи
~d in black /in mourning/ - облачённый в траурное платье
2) ниспадать (красивыми) складками
slogans ~d from bridges and hotel balconies - полотнища с лозунгами, свешивающиеся с мостов и балконов отелей
3. отделывать
a gown ~d with lace - платье, отделанное кружевами
4. вешать; свешивать
to ~ the coat over a chair - повесить пальто на спинку стула
5. refl облокачиваться; опираться, прислоняться
she ~d herself against the doorpost - ≅ она эффектно прислонилась к косяку двери
the drunk ~d himself round a lamp-post - пьяный стоял в обнимку с фонарным столбом



найдено в "Moby Thesaurus"
drape: translation

Synonyms and related words:
adorn, apparel, array, attire, awning, bag, beach umbrella, bedeck, bedrape, blanket, blind, bundle up, cascade, cloak, clothe, coat, cover, coverage, covering, covert, coverture, cowl, cowling, curtain, daggle, dangle, deck, decorate, depend, dight, drabble, drag, draggle, drapery, dress, droop, dud, ear lobe, enclothe, endue, enrobe, enshroud, enswathe, envelop, enwrap, fall, festoon, flap, flop, flow, garb, garment, guise, habilitate, hang, hang down, hanger, hanging, hood, housing, invest, lap, lappet, light shield, lobation, lobe, lobule, lop, mantle, mask, muffle up, nod, ornament, pall, parasol, pend, pendant, rag out, raiment, robe, roll, sag, screen, shade, shader, shadow, sheathe, shelter, shield, shroud, spraddle, spread-eagle, sunblind, sunshade, swaddle, swag, swathe, swing, tapestry, tire, trail, umbrella, uvula, veil, vestment, weep, wrap, wrap up


найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
drape [dreɪp]
1. n
1) (часто pl) портье́ра, драпиро́вка
2) обо́йный материа́л
2. v
1) драпирова́ть, украша́ть тка́нями, за́навесами
2) драпирова́ть (одежду)
3) ниспада́ть краси́выми скла́дками


найдено в "Англо-русском словаре технических аббревиатур"
1. data recording and processing equipment - аппаратура регистрации и обработки данных;
2. data reduction and processing equipment - аппаратура предварительной обработки данных;
3. digital recording and playback equipment - аппаратура цифровой регистрации и считывания данных


найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(v) вешать; драпировать; ниспадать складками; облокачиваться; облокотиться; опереться; опираться; отделать; отделывать; повесить; прислониться; прислоняться; свесить; свешивать; украсить тканями; украшать тканями
найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
фр. n -s
тонкое сукно (для франков и офицерских мундиров)


T: 159