Значение слова "N'AVOIR PAS DE SANG DANS LES VEINES" найдено в 1 источнике

N'AVOIR PAS DE SANG DANS LES VEINES

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
(n'avoir pas (une goutte) de sang dans les veines {тж. avoir du sang de navet, de poulet, уст. du sang blanc}) разг. быть вялым, неэнергичным; быть слабохарактерным, быть тряпкой; быть трусом Étienne l'avait laissé parler, la parole coupée par l'indignation. Puis il cria: Nom de Dieu! tu n'as donc pas de sang dans les veines? (É. Zola, Germinal.) — Этьен не перебивал Раснера: от возмущения он не мог произнести ни слова. Черт возьми! закричал он наконец. Да что у тебя, кровь в жилах или вода? En parlant ainsi, cette femme si courageuse se mit à sangloter. Elle me reconduisit dehors sur la route, et je partis. Je n'avais plus une goutte de sang dans les veines. (Erckmann-Chatrian, Waterloo.) — Говоря так, эта женщина, всегда такая мужественная, разрыдалась. Она проводила меня до самой дороги, и я двинулся в путь. Кровь застыла у меня в жилах.
T: 27