Значение слова "Ф22" найдено в 1 источнике

Ф22

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ДЛЯ ФОРМЫPrepPInvar
1.
adv
in order to adhere to established procedure, rules
for the sake of form (protocol)
for good formas a matter of procedure (protocol)as a formality.
... К вечеру она ( Амалия), для формы, созвала опытнейших городских будочников и открыла совещание (Салтыков-Щедрин 1). .. That evening, for the sake of form, (Amalia) called all the most experienced constables together and held a conference (1b). Toward evening.. , for good form, (Amalia) summoned the most experienced municipal patrolmen and opened a conference(1a)
2. Also: ДЛЯ ПРОФОРМЫ ( adv or subj-compl with бытье (subj: human, abstr , or concr)) in order to create the impression that all is as it should be
for the sake of appearances
for appearance' sakeas a matter of form(just) for showpro forma.
Секретарь тут лишь для проформы, его можно в расчет не принимать (Зиновьев 1)."Secretary's only there for the sake of appearances, you can ignore him" (1a).
Во всю дорогу был он (Селифан) молчалив, только похлестывал кнутом и не обращал никакой поучительной речи к лошадям, хотя чубарому коню, конечно, хотелось бы выслушать что-нибудь наставительное, ибо в это время вожжи всегда как-то лениво держались в руках словоохотного возницы и кнут только для формы гулял поверх спин (Гоголь 3). During the whole trip he (Selifan) was silent, merely flicking his whip from time to time, without addressing any diatribes to the horses, although the dappled horse, of course, would have liked to hear something instructive, for during those speeches the reins always slackened somehow in the hands of the garrulous driver and the whip strayed only pro forma over their backs (3c).


T: 22