Значение слова "ABU SIMBEL" найдено в 3 источниках

ABU SIMBEL

найдено в "Universal-Lexicon"
Abu Simbel: übersetzung

Ạbu Sịmbel,
 
zwei Felsentempel am westlichen Nilufer zwischen der 1. und 2. Stromschnelle, von Ramses II. (1290-1224 v. Chr.) angelegt. Vor der Fassade des größeren Tempels erheben sich vier aus dem Felsen gehauene, bis zu 22 m hohe Sitzbilder des Königs; der Tempel erstreckt sich 63 m in den Felsen hinein und ist dem Amun von Theben, dem Re von Heliopolis und dem Ptah von Memphis sowie dem zum Gott erhobenen König selbst geweiht.Vor dem kleineren, der Göttin Hathor und der Gemahlin des Königs geweihten Tempel stehen sechs 10 m hohe Standbilder des Königs und der Königin. Der ursprüngliche Standort der Tempel liegt heute im Nassersee. Die Tempel wurden deshalb 1964-68 nach einer Initiative der UNESCO verlegt: Sie wurden dazu aus dem Fels heraus in 1 036 Blöcke (von 7-30 t) zersägt und in gleicher Lage auf der Hochfläche 60 m über dem ursprünglichen Standort unter zwei armierten Betongewölben (bis 60 m Spannweite) wieder aufgebaut. Die Gewölbe wurden mit Felsbrocken und Sand abgedeckt, sodass sie als natürliche Hügel erscheinen. Die Rettungsaktion, an der 48 Nationen beteiligt waren, kostete 41,7 Mio. US-$. Die UNESCO hat Abu Simbel zum Weltkulturerbe erklärt.
 
Literatur:
 
C. Desroches-Noblecourt u. a.: Die Welt rettet A. S. (Neuausg. 1974).
 


найдено в "Ancient Egypt"
Abu Simbel: translation

   Modern name for the site inNubiawhereRamesses II erected two temples. The larger temple, with four colossal statues of the king on the facade, is dedicated to Amun-Re, Re-Harakhty, Ptah, and Ramesses II and is aligned so the rays of the rising sun illuminate the cult statues in the interior sanctuary twice a year. The smaller temple, with statues of the king and his queen, Nefertari, with their children on the front wall, is dedicated to the goddess Hathor. The site was rediscovered by Swiss explorer Johann Ludwig Burckhardt in 1813, and the main temple was entered in 1817 by Giovanni Battista Belzoni, who removed some of the statuary, now in the British Museum. The temples were disassembled and moved to a higher site nearby from 1964–1968, when the area was flooded in the wake of the construction of the new Aswan High Dam.
   See also Amada; Beit el-Wali; Gerf Hussein; Kalabsha; Soleb.
Historical Dictionary Of Ancient Egypt by Morris L. Bierbrier


найдено в "Англо-русском универсальном дополнительном практическом словаре И. Мостицкого"
Египетские фараоны Тутмос III (XVIII династия) и Рамсес II (XIX династия), чье правление приходится на период Нового царства (1555 — 1090 до н.э.). Если в период царствования Тутмоса III Египет достигает наибольшего усиления политической мощи, то в период правления Рамсеса II были воздвигнуты поражающие воображение монументальные строения в Абу-Симбеле (Abu Simbel), Карнаке (Karnak), Луксоре (Luxor), Абидосе (Abydos), Мемфисе (Memphis), Фивах (Thebes).


T: 37