Значение слова "AUSFLUCHT" найдено в 4 источниках

AUSFLUCHT

найдено в "Universal-Lexicon"
Ausflucht: übersetzung

Vorwand; Notlüge; Entschuldigung; Ausrede

* * *

Aus|flucht ['au̮sflʊxt], die; -, Ausflüchte ['au̮sflʏçtə]:
nicht wirklich zutreffender Grund, der als Entschuldigung vorgebracht wird:
seine Erklärungen klingen wie Ausflüchte; Ausflüchte machen (Ausreden vorbringen).
Syn.: Ausrede, Vorwand.

* * *

Aus|flucht 〈f.7uVorwand, Ausrede ● immer eine \Ausflucht haben; Ausflüchte machen, gebrauchen

* * *

Aus|flucht, die; -, Ausflüchte [spätmhd. ūʒvluht = (heimliche) Flucht (aus der Haft), zu: ūʒvliehen = entfliehen]:
1. <meist Pl.> [im 15. Jh. aus der Sonderbed. »Berufung an ein höheres Gericht« entstanden] Ausrede, Vorwand:
nicht um Ausflüchte verlegen sein;
Ausflüchte machen (Ausreden vorbringen).
2. (seltener) das Ausweichen; Flucht.

* * *

Aus|flucht, die; -, Ausflüchte [spätmhd. ūʒvluht = (heimliche) Flucht (aus der Haft), zu: ūʒvliehen = entfliehen; 1: im 15. Jh. aus der Sonderbed. „Berufung an ein höheres Gericht“ entstanden]: 1. <meist Pl.> Ausrede, Vorwand: Meine Erklärungen ... klingen wie Ausflüchte (Frisch, Stiller 282); Aus allen Winkeln seines Hirns ... raffte er Ausflüchte zusammen, Schönfärbereien (Feuchtwanger, Erfolg 759); nicht um Ausflüchte verlegen sein; Ausflüchte machen (Ausreden vorbringen). 2. (seltener) das Ausweichen, Flucht: es gibt keine A. in den Gehorsam (Frisch, Nun singen 126).


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
Ausflucht: übersetzung

Ausflucht, latebra (gleichs. Schlupfwinkel = bemäntelnder Vorwand). – deverticulum. deverticulum ac flexio (Ausschweif). – tergiversatio (das Sich-Drehen u. Wenden). – ambages (Winkelzüge mit Worten). – excusatio (Entschuldigung). – causa simulata od. speciosa (scheinbare Ursache). – Ausflüchte machen, suchen, deverticula, deverticula flexionesque quaerere; ambages exquirere; tergiversari (sich drehen u. wenden, von einer Sache davon zu bleiben suchen): Ausflüchte für den Meineid suchen, quaerere latebram periurio: Au. haben, latebram habere: er antwortete mit einer Au., alio responsionem suam derivavit. – ohne Ausflüchte, directe od. directo (ohne Umschweife).



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Ausflucht f =, ..flüchte б. ч. pl

уловка, увёртка, отговорка, лазейка

Ausflüchte machen — увиливать

leere Ausflüchte — пустые отговорки



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
f =, ..flüchte
1) уловка, увертка, отговорка
leere Ausflüchte — пустые отговорки
Ausflüchte machen — увиливать, отговариваться
2) лаз, лазейка


T: 104