Значение слова "AUSSEIN" найдено в 4 источниках

AUSSEIN

найдено в "Большом немецко-русском словаре"


aussein* vi (s) (слитное написание тк. в inf и part II) разг.

1. окончиться

2. погаснуть (напр. об электричестве, свече)

3. быть выключенным (напр. о приборе), быть погашенным {потушенным}

4. спорт. быть за линией {за чертой}, быть в ауте

5. (auf A) преследовать (какую-л. цель), стремиться (к чему-л.)

6. быть вне дома

er ist heute noch nicht ausgewesen — он сегодня ещё не выходил; см. тж. aus



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
aussein: übersetzung

aussein, I) übh.: finitum esse. finem habere (beend igt sein, ein Ende haben). – desinere (aufhören). – dimissum esse (entlassen sein, von einer Versammlung, v. der Schule). – exstinctum esse (verloschen sein, v. Feuer, Licht u. dgl.). – decantatum esse (ausgesungen sein, v. Liedern etc.). – es ist aus mit mir! actum est de me! perii! occĭdi!: es ist nicht alles aus mit dem Leben, non omnia cum vita exstinguuntur: sie glauben, daß mituns zugleich alles aus sei, nobiscum simul moritura omnia arbitrantur. – II) insbes., von Pers., a) absol. = ausgegangen sein: foris esse; non domi esse. – er ist noch nicht ausgewesen, domo nondum excessit. – b) auf etw. aussein, alqd agere, moliri (z. B. auf Betrug, dolum [291] moliri). – darauf aussein, zu etc., id agere od. moliri, ut etc.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
* (слитное написание тк. в inf и part II) vi (s)
1) разг. окончиться
2) спорт. быть за линией ( за чертой ), быть в ауте
3) (auf A) преследовать (какую-л. цель), стремиться (к чему-л.)
4) разг. быть вне дома
er ist heute noch nicht ausgewesen — он сегодня ещё не выходил; см. тж. aus 2.


найдено в "Universal-Lexicon"
aussein: übersetzung

aus||sein 〈alte Schreibung für〉 aus sein


T: 33