Значение слова "Д126" найдено в 1 источнике

Д126

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ПРИШИВАТЬ/ПРИШИТЬ (ШИТЬ, МОТАТЬ/НАМОТАТЬ и т. п.) ДЕЛО (кому) slangVPsubj: human to make an accusation against s.o. ( usu. a false one), fabricate a charge against s.o. , incriminate s.o. falsely
X шьёт Y-y дело - X is trying to frame Y
X is cooking up charges (something) against YX is building (making) a case against Y.
«Боюсь я, Петя, Парамошина этого. Смерть как боюсь. Нету у меня силы против его речей. Как заговорит, чую -тону я. Ты ему: „работать надо". А он тебе: „мировой империализм"... Чуть что не по его - дело шьёт... в попустительстве обвиняет» (Максимов 3). "I'm frightened of that Paramoshin, Petya. Frightened to death. I'm powerless against his endless speechmaking. As soon as he starts talking, I feel as if I'm drowning. You say to him, There's work to be done,' and he answers 'world imperialism.' ..If the least little thing doesn't suit him, he cooks something up...accuses you of covering up for people" (3a).
«Стукачи старались... На меня дунули, будто сказал, что у немцев хорошие самолеты... И еще стали мотать дело, что в мастерских большой износ инструментов. Вредительство!» (Копелев 1). "The stoolies worked hard. They said that I supposedly said that the Germans had good planes. And they began building a case on the fact that the instruments were wearing out too fast in the shops. Sabotage'" (1a).


T: 23