Значение слова "BEDÜRFEN" найдено в 5 источниках

BEDÜRFEN

найдено в "Universal-Lexicon"
bedürfen: übersetzung

Bedarf haben; brauchen; haben müssen; benötigen; voraussetzen; gebieten; bedingen; erfordern

* * *

be|dür|fen [bə'dʏrfn̩], bedarf, bedurfte, bedurft <itr.; hat; mit Gen.> (geh.):
(etwas) nötig haben, brauchen:
sie bedurfte seines Rates nicht; das bedarf einer näheren Erklärung.

* * *

be|dụ̈r|fen 〈V. intr. 124; hat〉 jmds. od. einer Sache \bedürfen jmdn. od. eine Sache nötig haben ● der Verunglückte bedarf dringend des Arztes; das bedarf einer Erklärung, einer ausführl. Erläuterung; sie \bedürfen unserer Hilfe; es bedurfte nur geringer Mühe, der Patient bedarf äußerster Schonung; es hat ihrer ganzen Überredungskunst bedurft, damit er ...; es bedarf keines weiteren Wortes die Angelegenheit ist vollkommen klar, jedes weitere Wort ist überflüssig

* * *

be|dụ̈r|fen <unr.V.; hat [mhd. bedürfen, -durfen, ahd. bidurfan, zu dürfen] (geh.):
nötig haben, [unbedingt] brauchen:
des Trostes, der Schonung b.;
nur eines Wortes b.;
Kranke bedürfen besonderer Fürsorge;
das bedarf keiner Erklärung (das versteht sich von selbst);
<selten auch mit dem Akk.:> dazu bedarf es viel Geld.

* * *

be|dụ̈r|fen <unr. V.; hat [mhd. bedürfen, -durfen, ahd. bidurfan, zu ↑dürfen] (geh.): nötig haben, [unbedingt] brauchen: des Trostes, der Schonung b.; nur eines Wortes b.; Tiere bedürfen der ständigen Pflege (Berger, Augenblick 66); dass die zeitgenössische Kunst immer der Worte und Auslegungen bedarf (Fest, Im Gegenlicht 361); das bedarf keiner Erklärung (das versteht sich von selbst); <selten auch mit dem Akk.:> dazu bedarf es viel Geld; ∙ nicht ich bedarf dein Gut, den Schmeichlern gib's, die sonst dein Land bestehlen (Grillparzer, Weh dem I); dass seines Wissens die Örter öffentlicher Freude das Herz für alle Empfindungen, die viel Platz bedürfen, ... weiter machen (Jean Paul, Wutz 16).


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
bedürfen: übersetzung

bedürfen, egere alqā re (an etwas Mangel haben, einer Sache bedürftig sein). – indigere alqā re oder alcis rei (das Bedürfnis nach etwas fühlen, etwas bedürfen, brauchen; so daß also bei egere mehr der Begriff des Mangels, bei indigere der des Bedürfnisses vorherrscht). – opus oder usus est alqā re (es bedarf einer Sache, die Umstände machen etwas nötig, es ist etwas zweckdienlich, ersprießlich, z. B. ich bedarf [brauche] es sogleich, iam opus est).desiderare alqd (nach etwas Abwesendem Verlangen tragen, es ungern vermissen). – requirere alqd (etwas erforderlich finden od. machen). – exigere alqd (nach etwas Verlangen tragen; v. lebl. Subjj. = etw. verlangen; nötig machen, z. B. ubi res vigiliam exigit). – was bedarf es der Worte? quid opus est verbis?: etwas nicht b., alqā re carere posse, facile supersedere posse (etw. leicht entbehren können); alqd od. alqm non exigere (nicht verlangen, benötigt sein, z. B. defensorem).



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
* vi D
нуждаться (в чём-л.), требовать (чего-л.)
er bedarf unserer Hilfe — он нуждается в нашей помощи, ему требуется наша помощь
wir bedürfen der Erholung — мы нуждаемся в отдыхе, нам необходим отдых
was bedarf es da vieler Worte? — к чему тут долгие разговоры?, о чём тут долго говорить?
es bedurfte nur eines Wortes, um...— достаточно было одного слова, чтобы...
es hat seiner ganzen Überredungskunst bedurft — нужна была ( потребовалась ) вся сила его убеждения, нужно было ( потребовалось ) всё его красноречие


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


bedürfen* vi (G) книжн.

нуждаться (в чём-л.); (по)требоваться

es bedurfte nur eines Wortes, um … — достаточно было одного слова, чтобы …

es hat seiner ganzen Überredungskunst bedurft — нужна была {(по)требовалась} вся сила его убеждения, нужно было {(по)требовалось} всё его красноречие



найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
bedürfen: translation

bedürfen v want; require, need


T: 39