Значение слова "GLOSS" найдено в 38 источниках

GLOSS

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[glɔs]
внешний лоск, глянец
обманчивая наружность; благовидный предлог
люстра
наводить глянец, лоск, придавать блеск; скрашивать, приукрашивать
лосниться
глосса; заметка на полях или между строк
глоссарий; подстрочный перевод
толкование, интерпретация; превратное истолкование
составлять глоссарий; снабжать комментарием
переводить, пояснять; толковать
превратно истолковывать; замалчивать недостатки


найдено в "Moby Thesaurus"
gloss: translation

Synonyms and related words:
abuse of terms, acting, affectation, afterglow, air glow, alibi, allowance, amplification, analysis, annotate, annotation, apology, apparatus criticus, appearance, apply paint, attitudinizing, bedaub, bedizen, begild, belie, besmear, bilingual text, biographical dictionary, blind, bluff, bluffing, brightness, brush on paint, buff, burnish, butter, calcimine, camouflage, candescence, catachresis, cheating, chemical dictionary, clavis, cloak, coat, color, coloring, comment, comment upon, commentary, commentate, commentation, complexion, conceal, contort, contorting, cover, cover story, cover up, cover-up, creamy, crib, critical review, criticism, criticize, critique, cursoriness, dab, daub, deception, decipherment, decoding, decontamination, deep-dye, define, definition, delicate, delusion, desk dictionary, device, dialect dictionary, dictionary, dictionary of quotations, dip, disguise, dissemblance, dissembling, dissimulation, distemper, distort, distortion, double-dye, dress up, dye, edit, editorial, eggshell, eisegesis, electronics dictionary, elucidate, elucidation, embellish, emblazon, embroider, enamel, engild, epidermis, error, etymological dictionary, excuse, exegesis, explain, explanation, explicate, explication, extenuating circumstances, extenuation, extenuative, exteriority, facade, face, faithful translation, fakery, faking, false air, false appearance, false front, false show, falsify, falsity, fast-dye, feigning, feint, finish, flat, flush, footnote, foreign-language dictionary, four-flushing, fraud, free translation, fresco, front, fudge, furbish, garble, garbling, gazetteer, general dictionary, geological dictionary, get one wrong, get wrong, gild, gilding, gilt, glance, glaze, gleam, glint, gloss, gloss over, glossary, glossiness, glow, gradus, grain, guise, handle, hide, hue, humbug, humbuggery, illuminate, imbue, imposture, incandescence, ingrain, interlinear, interlinear translation, interpret, interpretation, iridescent, japan, key, lacquer, lame excuse, lay on, lay on color, leader, leading article, lexicon, light, locus standi, loose translation, luster, make an edition, malentendu, malobservation, mask, masquerade, mellow, mere scratch, meretriciousness, metaphrase, misapplication, misapply, misapprehend, misapprehension, miscitation, miscite, miscolor, misconceive, misconception, misconstruction, misconstrue, misdeem, misexplain, misexplanation, misexplicate, misexplication, misexposition, misexpound, misintelligence, misinterpret, misinterpretation, misjudge, misjudgment, misquotation, misquote, misread, misreading, misrender, misrendering, misreport, misrepresent, misstate, mistake, mistranslate, mistranslation, misunderstand, misunderstanding, misuse of words, mitigation, mother-of-pearl, nacreous, no depth, no water, nomenclator, notation, note, note of explanation, notice, onomasticon, opalescent, ostensible motive, ostentation, outward show, overstate, paint, pale, palliation, palliative, paraphrase, parget, pastel, patina, patinaed, pearly, perversion, pervert, phrase book, pigment, pinprick, playacting, polish, polyglot dictionary, pony, poor excuse, pose, posing, posture, pretense, pretension, pretext, prime, protestation, public motive, put-off, qualification, quiet, refuge, remark, remark upon, report, representation, restatement, review, rewording, rhyming dictionary, rind, rub, running commentary, sad, scholium, science dictionary, scour, scratch, screen, seeming, semblance, semigloss, shade, shadow, shallowness, sham, sheen, shellac, shine, shininess, shining light, shoaliness, show, silkiness, simple, simulacrum, simulation, skin, skylight, slang dictionary, slant, slap on, slather, sleek, sleekness, slick, slick down, slickness, slightness, slop on paint, smear, smear on, smoke screen, smooth over, sober, soft, soft-colored, soft-hued, softened, softening, somber, specialized dictionary, speciousness, spread on, spread with, squeeze, squeezing, stain, stalking-horse, stipple, strain, strain the sense, stratagem, subdued, subterfuge, subtle, sunset glow, superficiality, superficies, surface, sweet, synonym dictionary, synonymy, tar, tender, thesaurus, tinct, tincture, tinge, tint, titivate, tone, torture, torturing, transcription, translate, translation, transliteration, treasury of words, trick, trick out, triviality, trot, twist, twist the words, twisting, unabridged dictionary, undercoat, understate, varnish, veil, veneer, vocabulary, wash, wax, whitewash, whitewashing, window dressing, word of explanation, wordbook, wrench, wrenching, write-up


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
I
1. [glɒs] n
1. блеск; лоск; глянец

the gloss of silk - блеск шёлка

note-paper with a good gloss - глянцевая писчая бумага

to take the gloss off - а) метал. лишить блеска, матировать; б) текст. декатировать; в) лишить обаяния /привлекательности/

to take the gloss off the event [his success] - снять флёр значительности с этого события [его успеха]

2. обманчивая наружность, видимость

the gloss of novelty [of respectability] - видимость новизны [приличия]

a surface gloss of good manner - внешний лоск, видимость воспитанности /хороших манер/

3. редк. благоприятное истолкование, прикраса
2. [glɒs] v
1. наводить глянец, лоск; придавать блеск

to gloss silk - придавать блеск шёлку

2. лосниться

this cloth glosses easily - эта материя быстро начинает лосниться

3.представлять в лучшем свете, приукрашивать, замазывать (тж. gloss over)

to gloss over smb.'s faults - замазывать чьи-л. недостатки

II
1. [glɒs] n
1. 1) глосса; заметка на полях; межстрочное примечание
2) толкование в глоссарии или словаре
2. 1) толкование, интерпретация
2) истолкование (часто превратное)

malicious glosses of smb.'s writing - умышленное искажение чьих-л. статей и т. п.

3. 1) глоссарий

these obscure words can only be found in glosses - эти непонятные слова можно найти только в глоссариях

2) подстрочный перевод, пояснение
2. [glɒs] v
1. 1) делать заметки (на полях или между строк)
2) снабжать комментариями
2. составлять глоссарий
3. истолковывать превратно (тж. gloss upon)
4. переводить, пояснять


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


I

1. {glɒs} n

1. блеск; лоск; глянец

the ~ of silk - блеск шёлка

note-paper with a good ~ - глянцевая писчая бумага

to take the ~ off - а) метал. лишить блеска, матировать; б) текст. декатировать; в) лишить обаяния /привлекательности/

to take the ~ off the event {his success} - снять флёр значительности с этого события {его успеха}

2. обманчивая наружность, видимость

the ~ of novelty {of respectability} - видимость новизны {приличия}

a surface ~ of good manner - внешний лоск, видимость воспитанности /хороших манер/

3. редк. благоприятное истолкование, прикраса

2. {glɒs} v

1. наводить глянец, лоск; придавать блеск

to ~ silk - придавать блеск шёлку

2. лосниться

this cloth ~es easily - эта материя быстро начинает лосниться

3. представлять в лучшем свете, приукрашивать, замазывать (тж. ~ over)

to ~ over smb.'s faults - замазывать чьи-л. недостатки

II

1. {glɒs} n

1. 1) глосса; заметка на полях; межстрочное примечание

2) толкование в глоссарии или словаре

2. 1) толкование, интерпретация

2) истолкование (часто превратное)

malicious ~es of smb.'s writing - умышленное искажение чьих-л. статей и т. п.

3. 1) глоссарий

these obscure words can only be found in ~es - эти непонятные слова можно найти только в глоссариях

2) подстрочный перевод, пояснение

2. {glɒs} v

1. 1) делать заметки (на полях или между строк)

2) снабжать комментариями

2. составлять глоссарий

3. истолковывать превратно (тж. ~ upon)

4. переводить, пояснять



найдено в "Collocations dictionary"
gloss: translation

noun
ADJECTIVE
clear, high

Use a high gloss paint.

lip (usually lipgloss)
VERB + GLOSS
add

We used a gel to add gloss to her hair.

lose (esp. BrE)
GLOSS + NOUN
finish, paint

furniture with a dark gloss finish



T: 10