Значение слова "FIG" найдено в 28 источниках

FIG

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[fɪg]
фиговое дерево; смоковница
фига; винная ягода, инжир
нечто мелкое, незначительное; пустяк, ничтожество
форма, состояние; настроение
убранство, наряд, снаряжение
наряжать(ся), разодеваться
притворяться, надевать личину, рядиться кем-либо
бежать легкой рысью
взбодрить
подновлять, ремонтировать; делать более привлекательным


найдено в "Crosswordopener"

• ___ leaf

• ___ leaf (statue adornment)

• ___ Newman

• ___ Newmans (fruit-filled cookie brand)

• ___ Newmans (Paul's cookie brand)

• ___ Newton (cookie)

• ___ newton (fruity, chewy cookie)

• ___ Newton (kind of cookie)

• ___ Newton (kind of snack)

• ___ Newton (Nabisco treat)

• ___ Newtons

• -- leaves (Eden cover-ups)

• Bible fruit

• Biblical fruit

• Bo tree's fruit

• Brief leaf?

• Cairo munchie

• Contemptible amount

• Cookie filler

• Cookie fruit

• Diagram, abbr.

• Dried fruit

• Dried fruit choice

• Drummer Anton

• Eden fruit

• Eden tree

• Ficus

• Ficus tree

• Ficus tree product

• Fleshy fruit

• Fruit eaten fresh or dried

• Fruit frequently dried

• Fruit in a cookie

• Fruit in some cookies

• Fruit often dried

• Fruit served with lamb chops

• Fruit tree

• Fruit with tiny seeds

• Fruit-bearing tree

• Garden of Eden fruit

• Guitar chord chart (Abbr.)

• High-fiber fruit

• Insignificant bit

• It's part of a Newton

• Kadota, e.g.

• Kind of leaf

• Leaf in many sculptures

• Least amount of caring

• Least bit

• Little bit

• Marrakesh morsel

• Mediterranean fruit

• Mediterranean fruit tree

• Mediterranean tree

• Minimal amount

• Mulberry family tree

• Mulberry fruit

• Mulberry's kin

• Newton filler

• Newton fruit

• Newton's core

• Newton's filling

• Newton's first name?

• Newton's subject?

• Newton's tree?

• Not worth a ___

• Oft-dried fruit

• One of Paul's products, ___ Newmans

• Pear-shaped fruit

• Provider of Eve's leaves

• Pudding fruit

• Pudding ingredient

• Sculptor's leaf, perhaps

• Slightest bit

• Small fruit

• Smyrna fruit

• Something you might not give, with a

• Source of Eve's leaves

• Source of some Genesis attire?

• Statue leaf

• Sweet fruit

• Symbol of noncaring

• Tiniest amount to care

• Tiniest bit

• Tinker's dam

• Tiny bit

• Tree in Eden?

• Trifle

• Trifling amount

• Trifling fruit?

• Trivial amount

• Tropical fruit

• Tropical tree

• Turkish fruit

• Type of leaf

• Type of leaf in many sculptures

• Valueless item

• Whit

• Worthless amount

• Worthless trifle

• Mediterranean tree widely cultivated for its edible fruit

• Fleshy sweet pear-shaped yellowish or purple multiple fruit eaten fresh or preserved or dried

• A diagram or picture illustrating textual material


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
I[fıg] n
1. винная ягода, инжир, фига

green figs - свежий инжир

pulled figs - прессованный инжир; винные ягоды

2. = fig tree

Fig Sunday - Вербное воскресенье

II[fıg] n сл.
1.шиш, фига
2. пустяк, мелочь

I don't care /give/ a fig /a fig's end/ for it - мне наплевать на это

to value smb., smth. a fig - ни во что не ставить кого-л., что-л.

II
1. [fıg] n
1. наряд; парадный костюм

in full fig - в полном параде

to be dressed full fig - быть одетым нарядно /в вечерний туалет/

2. состояние, настроение

to be in good fig - быть в хорошем состоянии /настроении/

2. [fıg] v разг.
1) наряжать, украшать, прихорашивать
2) оживлять (что-л.); обновлять (тж. fig out, fig up)


найдено в "Easton's Bible Dictionary"
Fig: translation

   First mentioned in Gen. 3:7. The fig-tree is mentioned (Deut. 8:8) as one of the valuable products of Palestine. It was a sign of peace and prosperity (1 Kings 4:25; Micah 4:4; Zech. 3:10). Figs were used medicinally (2 Kings 20:7), and pressed together and formed into "cakes" as articles of diet (1 Sam. 30:12; Jer. 24:2).
   Our Lord's cursing the fig-tree near Bethany (Mark 11:13) has occasioned much perplexity from the circumstance, as mentioned by the evangelist, that "the time of figs was not yet." The explanation of the words, however, lies in the simple fact that the fruit of the fig-tree appears before the leaves, and hence that if the tree produced leaves it ought also to have had fruit. It ought to have had fruit if it had been true to its "pretensions," in showing its leaves at this particular season. "This tree, so to speak, vaunted itself to be in advance of all the other trees, challenged the passer-by that he should come and refresh himself with its fruit. Yet when the Lord accepted its challenge and drew near, it proved to be but as the others, without fruit as they; for indeed, as the evangelist observes, the time of figs had not yet arrived. Its fault, if one may use the word, lay in its pretensions, in its making a show to run before the rest when it did not so indeed" (Trench, Miracles).
   The fig-tree of Palestine (Ficus carica) produces two and sometimes three crops of figs in a year, (1) the bikkurah, or "early-ripe fig" (Micah 7:1; Isa. 28:4; Hos. 9:10, R.V.), which is ripe about the end of June, dropping off as soon as it is ripe (Nah. 3:12); (2) the kermus, or "summer fig," then begins to be formed, and is ripe about August; and (3) the pag (plural "green figs," Cant. 2:13; Gr. olynthos, Rev. 6:13, "the untimely fig"), or "winter fig," which ripens in sheltered spots in spring.


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


I {fıg} n

1. винная ягода, инжир, фига

green ~s - свежий инжир

pulled ~s - прессованный инжир; винные ягоды

2. = ~ tree

Fig Sunday - Вербное воскресенье

II {fıg} n сл.

1. шиш, фига

2. пустяк, мелочь

I don't care /give/ a ~ /a ~'s end/ for it - мне наплевать на это

to value smb., smth. a ~ - ни во что не ставить кого-л., что-л.

II

1. {fıg} n

1. наряд; парадный костюм

in full ~ - в полном параде

to be dressed full ~ - быть одетым нарядно /в вечерний туалет/

2. состояние, настроение

to be in good ~ - быть в хорошем состоянии /настроении/

2. {fıg} v разг.

1) наряжать, украшать, прихорашивать

2) оживлять (что-л.); обновлять (тж. ~ out, ~ up)



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
fig [fɪg] n
1) ви́нная я́года, инжи́р
2) фи́говое де́рево; смоко́вница
3) разг. шиш, фи́га;

I don't care (или give) a fig мне наплева́ть

fig [fɪg]
1. n
1) наря́д;

in full fig в по́лном пара́де; в пара́дном костю́ме; в вече́рнем туале́те

2) состоя́ние, настрое́ние;

in good fig в хоро́шем состоя́нии

2. v наряжа́ть, украша́ть (обыкн. fig out, fig up)


найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
I сущ. 1) - fig-treeфиговое дерево; смоковница 2) фига; винная ягода, инжир 3) разг.; - dried fig, a fig's end нечто мелкое, незначительное; пустяк, ничтожество I don't bid, care, give a fig / fig's end for things like this! — Мне на подобную ерунду просто наплевать! It's not worth a fig / fig 's end. — Да это и яйца выеденного не стоит! - never a fig II 1. сущ. 1) форма, состояние; настроение The horse was in good fig for the race. — Лошадь была в превосходной форме и готова к скачкам. in good fig — в хорошем состоянии Syn: form 1., condition 1., mood I, spirit 1. 7) 2) убранство, наряд, снаряжение (только в выражении in full fig) We all turned out in full fig the other day. — Недавно все мы собрались при полном параде. in full fig — при полном параде; разодетый в пух и прах Syn: array 1., dress 1., dress up 2. гл. 1) а) - fig out наряжаться, разодеваться Syn: get up 7), dress up б) - fig out притворяться, надевать личину, рядиться кем-л. 2) - fig out бежать легкой рысью (о лошади) 3) - fig up взбодрить (кого-л.) 4) - fig up подновлять, ремонтировать; делать более привлекательным Syn: furbish up • - fig out - fig up
найдено в "Moby Thesaurus"
fig: translation

Synonyms and related words:
a continental, a curse, a damn, a darn, a hoot, apparel, array, attire, bagatelle, bauble, bean, bedizenment, bibelot, bit, brass farthing, button, cent, clothes, clothing, costume, curio, drapery, dress, dressing, duds, farce, farthing, fashion, fatigues, feather, feathers, fleabite, folderol, fribble, frippery, garb, garments, gaud, gear, gewgaw, gimcrack, guise, habiliment, habit, hair, halfpenny, hill of beans, investiture, investment, jest, joke, kickshaw, knickknack, knickknackery, linen, minikin, mockery, molehill, peppercorn, picayune, pin, pinch of snuff, pinprick, rags, raiment, rap, red cent, robes, row of pins, rush, shit, snap, sneeshing, sou, sportswear, straw, style, threads, togs, toilette, toy, trifle, trim, trinket, triviality, tuppence, two cents, twopence, vestment, vesture, wear, wearing apparel, whim-wham


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
fig
I
[fıg] n
1. винная ягода, инжир, фига
green ~s - свежий инжир
pulled ~s - прессованный инжир; винные ягоды
2. = ~ tree
Fig Sunday - Вербное воскресенье
II
[fıg] n сл.
1. шиш, фига
2. пустяк, мелочь
I don‘t care /give/ a ~ /a ~‘s end/ for it - мне наплевать на это
to value smb., smth. a ~ - ни во что не ставить кого-л., что-л.
II
1. [fıg] n 1. наряд; парадный костюм
in full ~ - в полном параде
to be dressed full ~ - быть одетым нарядно /в вечерний туалет/
2. состояние, настроение
to be in good ~ - быть в хорошем состоянии /настроении/
2. [fıg] v разг. 1) наряжать, украшать, прихорашивать
2) оживлять (что-л.); обновлять (тж. ~ out, ~ up)



найдено в "Англо-русском словаре биологических терминов"
фикус (Ficus); фиговое дерево, инжир (Ficus carica)
- climbing fig
- cluster fig
- dye fig
- Florida strangler fig
- Indian fig
- India-rubber fig
- Moreton-Bay fig
- purple fig
- rusty fig
- sycamore fig
* * *
инжир
фиговое дерево
фикус


найдено в "Англо-украинском словаре"


In1) фіга, інжир2) розм. дуляI don't care а fig - розм. мені цілком байдужеII1. vнаряджати, прикрашати (out, up)2. n1) вбранняin full fig - в повному параді2) стан, настрійin good fig - у доброму стані


T: 216