Значение слова "АШК УПЕНДРАНАТХ" найдено в 2 источниках

АШК УПЕНДРАНАТХ

найдено в "Большой Советской энциклопедии"
Ашк Упендранатх (р. 14.12. 1910, г. Джаландхар, Пенджаб), индийский писатель. Пишет на хинди. Тема творчества А. ‒ жизнь маленького человека. Современный остросоциальный сюжет, яркая реалистическая манера, гуманный психологизм, жизнерадостный, саркастический юмор определяют творческий метод А. Особое значение для литературы хинди имеют одноактные пьесы А. («Добро пожаловать, Лакшми!», 1938; «Современное предание», 1941; «Перед бурей», 1946), в которых он видит одно из средств возрождения театральной культуры Индии. А. как драматург малых форм преодолел специфический для индийской литературы инерцию жанра и создал реалистическую современную драму. Излюбленные приёмы А.-драматурга ‒ двуслойный диалог, драматическая мотивировка диалога, экспозиция характеров. Автор сборника стихов «Светильник возгорится» (1948) и романов «Падающие стены» (1947), «Игра звёзд» (1940), «Зеркало, блуждающее по городу» (1963).


Соч. в рус. пер.: Пути расходятся, М., 1957; Падающие стены, М., 1961; Боль снегов, М., 1966.

Н. А. Вишневская.



найдено в "Литературном энциклопедическом словаре"
АШК Упендранатх (р. 1910), индийский писатель (на яз. урду и хинди). Ром.: трилогия «Падающие стены» (1947, п. 1961), «Идущее по городу зеркало» (1963) и «Маленький светильник» (1969); «Ночной ад» (1968) и др. Сб. пьес «Перед бурей», «Пастухи» (обе — 1948), «Двадцать пять избранных одноактных пьес» (1969), «Сделка» (1977) и др. Сб. «Семьдесят избранных рассказов» (1958), «Избранные рассказы» (1972) и др. Поэмы «Дочь баньянового дерева» (1949), «Лунная ночь и дракон» (1952). Сб. стихов «Светильник возгорится» (1950), «Исчезнувшее светило» (1965), «Невидимая река» (1977). Лит. критика, мемуары. Переводы из А. П. Чехова, Ф. М. Достоевского.
T: 26