Значение слова "Т252" найдено в 1 источнике

Т252

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
тьма-тьмущая2 кого-чего collusu. subj or quantit subj-compl with copula ( subj / gen
any common noun)) very many, a countless number: vast numbers
countless multitudesmillions and millions(of people and animals only) hordes and hordesswarms and swarms.
...Он получил неслыханный урожай огурцов. Сколько ни шарили в кустах колхозники, проходившие мимо его бахчи, огурцов оставалась тьма-тьмущая (Искандер 3). ...He had an unparalleled crop. No matter how often the cucumber patch was rifled by passing kolkhoz workers, countless multitudes of cucumbers remained (3a).
...Он (Сталин) уничтожил тьму-тьмущую людей... (Искандер 5). Не (Stalin) wiped out millions and millions of people... (5a).
Из-за Дымера кубарем прилетали сельские полицаи и старосты, рассказывали, что идет партизан тьма-тьмущая... (Кузнецов 1). Rural Polizei (German = police) and village elders came pouring in from beyond Dymer, reporting that hordes and hordes of the partisans were advancing... (1a).
«Одно горе - крысы. Тьма тьмущая, отбою нет» (Пастернак 1). "Our only trouble is rats. There are swarms and swarms of them, and you can't get rid of them" (1a).


T: 24