Значение слова "Р374" найдено в 1 источнике

Р374

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ДО РУЧКИ дойти, довести кого-что и т. п. highly collPrepPInvaradvmore often used with pfv verbs) ( usu. of or in refer, to a person, a group, or a sphere of human activity) (to reach, drive s.o. or sth. to etc) a hopeless, desperate state
X дошёл \Р-374 - person X reached (was at) the end of his rope
tether)
person X reached the end of the lineperson X was at the breaking pointthing X was in shamblesthing X was in (a state of) total disarraything X was a complete mess
Y довёл X-a \Р-374 - person Y pushed person X to the limit (to the breaking point)
person Y made a mess of thing Xperson Y reduced thing X to a state of total disarray(in limited contexts) Y drove person X off the deep end.
(Шаманов:). ..Тогда мне было все равно. Так всё равно, что я даже не почувствовал, что я дошёл до ручки (Вампилов 2). (Sh.:) Then, I didn't even care. I cared so little I didn't even realize I'd reached the end of the line (2b).
Древесный вспомнил главрежа (главного режиссёра) с Солянки. Даже его довели до ручки, проклятые! Теперь театр, последний оплот Шестидесятых, конечно, рухнет... (Аксёнов 12). Drevesny thought of the director of the Solyanka. They drove even him off the deep end, the bastards! Now the theater, the last bastion of the sixties, will collapse, of course... (12a).


T: 28