CUVÎNT
vinte s.n. 1. слово n.;
cuvînt străin — иностранное слово;
ordinea cuvintelor порядок слов;bagaj de cuvinte запас слов;joc de cuvinte игра слов;cuvinte fără şir набор слов;
cuvînt usturător — колкое слово;cuvînt potrivit — меткое слово;
cuvinte grele /jignitoare оскорбительные слова. 2. речь /., слово n.;
cuvînt de deschidere — вступительное слово, вступительная речь;cuvînt de încheiere — заключительное слово, заключительная речь;ultimul cuvînt al acuzatului — последнее слово подсудимого / обвиняемого;cuvînt de bun venit — приветственная речь;a lua cuvîntul — выступить с речью;
взять слово;
a cere cuvînt — просить слово;a da cuvîntul — предоставить / дать слово;a retrage cuiva cuvîntul — лишить кого-л, слова;are cuvîntul — слово предоставляется;
libertatea cuvîntului свобода слова. 3.
мнение п.;
a-şi spune cuvîntul сказать своё слово, высказать своё мнение. 4.
обещание п., уверение п.;
слово п.;
от de cuvînt — человек слова;a crede pe cuvînt — верить на слово;a nii-si ţine cuvîntul sau a-şi călca cuvîntul — не сдержать слово / обещание;a-şi da cuvîntul (de onoare) — дать честное слово;a se ţine de cuvînt — сдержать своё слово;
исполнить обещание. 5. основание п., соображение п.;причина /;ат cuvinte să mă port aşa у меня есть свой соображения, чтобы так себя вести;// în puţine j in cîteva cuvinte в двух / в немногих / в нескольких ело вах;
într-un cuvînt — одно слово;
одним словом;
credincios cuvîntului dat — верный своему слову;
a-şi măsura cuvintele взвешивать свой слова;a mînca cuvintele глотать слова;
a da ceva pe cuvînt de onoare — дать что-л, под честное слово;permiteţi-rni un cuvînt numai — дозвольте слово вымолвить;
cu alte cuvinte другими словами;
a şti cuvîntul magic — знать слово;
a se juca cu cuvintele играть словами;a sorbi cuvintele cuiva ловить каждое слово кого-л.;а пи găsi l a nu avea cuvinte не находить слов;
а пи scoate un cuvînt — не проронить ни слова;după ultimul cuvînt al ştiinţei / al tehnicii — по последнему слову науки/техники;
a-şi retrage cuvintele отказаться от своих слов;взять свой слова обратно;отступиться от своего слова;a povesti cu cuvinte proprii рассказать своими словами;
a avea un cuvînt greu de spus — сказать своё веское слово;cuvînt — си cuvînt слово в слово;a-i sta cuvîntul pe limbă — слово на языке вертится у кого-л.;cuvîntul e ca vîntul, nu-l prinzi nici cu armăsarul nici cu ogarul — слово не воробей, вылетит — не поймаешь;să nu-mi uit cuvîntul — чтоб не забыть;
schimb de cuvinte размолвка;неприятный разговор;ссора;
nici un cuvînt — ни слова больше;sub cuvîntcă — под предлогом, что;си drept cuvînt — по правде сказать;pe drept cuvînt — справедливо;cuvînt de ordine — а) наказ;
заповедь;b) пароль;
in înţelesul deplin al cuvîntului — в полном смысле слова;a asculta de cuvîntul cuiva — слушаться кого-л.;a pune un cuvînt pentru cineva — замолвить словечко за кого-л.;а пи ieşi din cuvîntul cuiva — слепо подчиняться кому-л.;cuvînt înainte — предисловие;
cuvinte încrucişate кроссворд;beţie de cuvinte многословие, многоречивость;велеречивость;
purtător de cuvînt — глашатай;
cuvinte din bătrîni старинные сказания;
parcă mi-ai luat cuvîntul din gură — в одно слово;
то же самое и я хотел сказать;de la primele cuvinte с первого слова;
a fi stăpîn pe cuvîntul său — быть хозяином своего слова.