Значение слова "COME ROUND" найдено в 16 источниках

COME ROUND

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
объезжать, обходить
заходить, заезжать, приходить
наступать, иметь место, состояться
менять мнение, убеждение; соглашаться
менять направление, поворачивать
улучшаться, меняться к лучшему; успокаиваться, приходить в благожелательное расположение духа; мириться
приходить в себя
обращаться, приступать


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹkʌmʹraʋnd] phr v
1. 1) объехать, обойти кругом

I had to come round by the village - мне пришлось сделать крюк и проехать через деревню

2) заходить, заезжать

she came round last night - она зашла /заглянула/ вчера вечером

2. разг. прийти в себя

he took a long time to come round - он долго не мог прийти в себя

3.1) измениться к лучшему; уладиться

I had confident expectations that things would come round - я был уверен, что всё образуется

things did not come round as they were expected (to) - обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать

2) мириться

John and Mary often argue but it does not take them long to come round - Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго

4. (to) менять убеждения или мнение

he came round to another way of thinking - он стал думать по-иному

I have come round to your way of thinking - я начинаю склоняться к вашей точке зрения

5. (to) возвращаться (к теме и т. п.)

conversation that comes round to the same subject again - разговор, который опять возвращается к той же теме

6. = come about
7. = come over 2, 2)


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹkʌmʹraʋnd} phr v

1. 1) объехать, обойти кругом

I had to ~ by the village - мне пришлось сделать крюк и проехать через деревню

2) заходить, заезжать

she came round last night - она зашла /заглянула/ вчера вечером

2. разг. прийти в себя

he took a long time to ~ - он долго не мог прийти в себя

3. 1) измениться к лучшему; уладиться

I had confident expectations that things would ~ - я был уверен, что всё образуется

things did not ~ as they were expected (to) - обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать

2) мириться

John and Mary often argue but it does not take them long to ~ - Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго

4. (to) менять убеждения или мнение

he came round to another way of thinking - он стал думать по-иному

I have ~ to your way of thinking - я начинаю склоняться к вашей точке зрения

5. (to) возвращаться (к теме и т. п.)

conversation that comes round to the same subject again - разговор, который опять возвращается к той же теме

6. = come about

7. = come over 2, 2)



найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
фраз. гл. 1) объезжать, обходить 2) заходить, заезжать, приходить A friend came round last night. — Вчера вечером заходил приятель. Syn: call by, come around, come over, drop around, drop in 3) наступать, иметь место, состояться (о регулярно повторяющихся событиях) The summer will come round again. — Лето еще будет. Syn: come around 4) менять мнение, убеждение; соглашаться (с кем-л., чем-л.) Your parents will eventually come round to accepting your choice. — В конце концов родители смирятся с твоим выбором. Syn: change one's mind, come around 5) менять направление, поворачивать (о корабле) Syn: come about, come around, go about, put about 6) а) улучшаться, меняться к лучшему (о ситуации); успокаиваться, приходить в благожелательное расположение духа; мириться I hope things will come round. — Надеюсь, все образуется. б) приходить в себя (после обморока, болезни) The girl fainted, but she came round when we threw drops of water on her face. — Девушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули ее лицо водой. Syn: come to, regain conciousness Ant: pass out 7) обращаться, приступать (к делу) He finally came round to the main purpose of his visit. — Наконец, он перешел к главной цели своего визита. Syn: get around, get round
найдено в "Moby Thesaurus"
come round: translation

Synonyms and related words:
acquiesce, alter, alternate, ameliorate, be changed, be converted into, be here again, be persuaded, be renewed, bottom out, bounce back, break, change, checker, chop, chop and change, circle, come about, come again, come and go, come around, come back, come over, come round again, come to, come to terms, come together, come up again, come up smiling, comply, comply with, cycle, degenerate, deteriorate, deviate, diverge, diversify, do a flip-flop, do an about-face, fall in with, flop, forgive and forget, gain strength, get about, get over, get well, haul around, have second thoughts, improve, intermit, jibe, make a comeback, make matters up, make up, meliorate, mitigate, modulate, mutate, oscillate, pull round, pull through, pulsate, pulse, rally, reappear, recover, recuperate, recur, reoccur, repeat, return, revive, revolve, roll around, rotate, shake hands, shift, submit, survive, swerve, tack, take a turn, tergiversate, turn, turn aside, turn into, turn the corner, undergo a change, undulate, vary, veer, warp, weather the storm, wheel, wheel around, worsen


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
come round
[ʹkʌmʹraʋnd] phr v
1. 1) объехать, обойти кругом
I had to ~ by the village - мне пришлось сделать крюк и проехать через деревню
2) заходить, заезжать
she came round last night - она зашла /заглянула/ вчера вечером
2. разг. прийти в себя
he took a long time to ~ - он долго не мог прийти в себя
3. 1) измениться к лучшему; уладиться
I had confident expectations that things would ~ - я был уверен, что всё образуется
things did not ~ as they were expected (to) - обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать
2) мириться
John and Mary often argue but it does not take them long to ~ - Джон и Мери часто ссорятся, но они дуются друг на друга недолго
4. (to) менять убеждения или мнение
he came round to another way of thinking - он стал думать по-иному
I have ~ to your way of thinking - я начинаю склоняться к вашей точке зрения
5. (to) возвращаться (к теме и т. п.)
conversation that comes round to the same subject again - разговор, который опять возвращается к той же теме
6. = come about
7. = come over 2, 2)



найдено в "Dictionary of American idioms"
come round: translation

or[come around] {v.} 1. To happen or appear again and again in regular order. * /And so Saturday night came around again./ * /I will tell him when he comes round again./ 2. {informal} To get back health or knowledge of things; get well from sickness or a faint./ * /Someone brought out smelling salts and Mary soon came round./ * /Jim has come around after having had stomach ulcers./ 3. To change direction, * /The wind has come round to the south./ 4. {informal} To change your opinion or purpose to agree with another's. * /Tom came round when Dick told him the whole story./

найдено в "Dictionary of American idioms"
come round: translation

or[come around] {v.} 1. To happen or appear again and again in regular order. * /And so Saturday night came around again./ * /I will tell him when he comes round again./ 2. {informal} To get back health or knowledge of things; get well from sickness or a faint./ * /Someone brought out smelling salts and Mary soon came round./ * /Jim has come around after having had stomach ulcers./ 3. To change direction, * /The wind has come round to the south./ 4. {informal} To change your opinion or purpose to agree with another's. * /Tom came round when Dick told him the whole story./

найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
come round а) объехать, обойти кругом б) заходить ненадолго; заглянуть afriend came round last night вчера вечером заходил приятель в) приходить в се-бя (после обморока, болезни) г) изменяться к лучшему I hope things will comeround надеюсь, все образуется д) менять свое мнение, соглашаться с чьей-л.точкой зрения е) хитрить, обманывать

найдено в "Collocations dictionary"
come round: translation

phr verb
Come round is used with these nouns as the object: ↑bend


найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
объехать, объехать кругом, обойти, обойти кругом; заходить, заходить ненадолго, заезжать, заглянуть; приходить в себя, изменяться к лучшему; соглашаться с чьей-л. точкой зрения; менять свое мнение; возвращаться
найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
объехать, обойти кругом; заходить ненадолго; заглянуть приходить в себя (после обморока, болезни); изменяться к лучшему менять свое мнение, соглашаться с чьей-л. точкой зрения; хитрить, обманывать
найдено в "Англо-русском словаре идиом"
1. обойти; подойти по кругу; 2. придти в себя, ожить; 3. передумать, поменять решение; 4. посетить, навестить; 5. перестать сердиться, обижаться и т.п.
найдено в "Англо-украинском словаре"


приходити, заходити ненадовго; змінюватися на краще; опритомніти, видужати; змінювати свою думку


найдено в "Англо-русском новом словаре современного неформального английского языка"
come round phrvi infml She's sulking but she'll soon come round Она дуется, но это скоро у нее пройдет
найдено в "Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики"
phrvi infml She's sulking but she'll soon come round — Она дуется, но это скоро у нее пройдет
T: 107