Значение слова "М206" найдено в 1 источнике

М206

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
СХОДИТЬ/СОЙТИ В МОГЙЛУ (В ГРОБ)ЛЕЧЬ В МОГЙЛУ (В ГРОБ)ЛОЖИТЬСЯ/ЛЕЧЬ В ЗЕМЛЮУЙТИ В МОГЙЛУ (В ЗЕМЛЮ) all rather elevVPsubj: human to die
X сошёл в могилу — X went to his grave
X went to his final resting placeX went to (his) eternal restX laid his bones to restX lay in his grave(in limited contexts with subj: pi) Xs died off.
Несколько раз, со слезами на глазах, графиня говорила сыну, что теперь, когда обе дочери ее пристроены, - ее единственное желание состоит в том, чтобы видеть его женатым. Она говорила, что легла бы в гроб спокойною, ежели бы это было (Толстой 5). On several occasions, with tears in her eyes, the Countess had told her son that now that both of her daughters were settled, her only wish was to see him married.She said she could go to her grave content if this were accomplished (5a).
(Лебедев:) Жениха бы ей лучше подыскала... (Авдотья Назаровна:) И найду! В гроб, грешница, не лягу, а ее да Санечку замуж выдам!.. В гроб не лягу... (Чехов 4). (L.:) Better find her а husband. (A.:) I will, I will. I won't lay my sinful old bones to rest before I've found a husband for her and Sasha, that I won't (4b) (L.:) You'd do better to find her a husband (A.:) Just see if I don't! Before this old sinner lies in her grave, I'll have her married, and Sanichka, too!...Yes, before I'm in my grave... (4a).
Убийцы и предатели находятся под верховной защитой, потому что они «ошибались» вместе со своим начальством. Постепенно они сойдут в могилы, а новые поколения выдвинут новые кадры убийц и предателей... (Мандельштам 2). All the killers and traitors ..are under the highest protection because they "erred" to- gether with those in authority over them. They will now gradually die off and a new generation will have no difficulty in finding its own murderers and informers... (2a).


T: 110