She handed in her resignation following the dispute over company policy.
The accusation prompted the resignation of the party leader.
Illness forced his resignation from the team.
The protesters called for his immediate resignation.
She has refused to accept the resignation of her deputy.
My resignation is effective from May 1.
His resignation announcement was widely expected.
her resignation as party leader
A scandal led to his resignation from office.
resignation on grounds of ill health
Hearing that the train was running late, he sighed in weary resignation.
She spoke with resignation.
resignation to fate
to accept smb's resignation — принимать чью-л. отставку
to announce one's resignation — объявлять о своей отставке
to call for smb's (immediate) resignation — призывать кого-л. (немедленно) уйти в отставку
to cause smb's resignation — вызывать чью-л. отставку
to demand smb's resignation — требовать чей-л. отставки
to discuss the terms for one's resignation — обсуждать условия своего ухода в отставку
to dismiss calls for one's resignation — отвергать призывы уйти в отставку
to file a resignation — подавать заявление об отставке
to force smb's resignation — заставлять кого-л. уйти в отставку
to give in one's resignation — вручать прошение об отставке / заявление об уходе
to hand in one's resignation — подавать в отставку
to lead to smb's resignation — приводить к чьей-л. отставке
to offer one's resignation — подавать в отставку
to reject calls for one's resignation — отвергать призывы уйти в отставку
to secure smb's resignation — добиваться чьей-л. отставки
to send in one's resignation — вручать прошение об отставке / заявление об уходе
to spark the cabinet's resignation — служить толчком к отставке кабинета министров
to submit the resignation of one's cabinet — подавать в отставку вместе со своим кабинетом (о премьер-министре)
to take note of a resignation — принимать к сведению просьбу об отставке
to withdraw one's resignation — брать обратно заявление об отставке