Значение слова "FÄHRTE" найдено в 4 источниках

FÄHRTE

найдено в "Universal-Lexicon"
Fährte: übersetzung

Fußabdruck; Fußspur; Spur

* * *

Fähr|te ['fɛ:ɐ̯tə], die; -, -n:
Spur der Tritte bestimmter Tiere im Boden:
die Fährte des Fuchses verfolgen.

* * *

Fähr|te 〈f. 19
1. Spur
2. 〈Jägerspr.〉 die Fußabdrücke des Schalenwildes; →a. Spur (4)
● eine \Fährte verfolgen 〈fig.〉 einer Sache nachgehen; auf der falschen, richtigen \Fährte sein 〈fig.〉; jmdn. auf die richtige \Fährte bringen 〈fig.〉 jmdm. einen Hinweis geben [urspr. Pl. zu Fahrt]

* * *

Fähr|te , die; -, -n [im Nhd. geb. aus den gebeugten Formen von mhd. vart (Gen., Dativ Sg., Nom., Akk. Pl.: verte), Fahrt] (Jägerspr.):
Spur des Schalenwilds:
eine frische F.;
der Hund nimmt die F. auf, folgt der F.;
auf eine F. stoßen;
den Hund auf die F. setzen;
Ü die Polizei verfolgt eine falsche F.

* * *

Fährte,
 
Jägersprache: die hintereinander im Boden folgenden Abdrücke der Hufe (Schalen) des Elch-, Rot-, Dam-, Reh-, Muffel- und Schwarzwildes (bei allem anderen Wild Spur).Man unterscheidet: die frische (warme), soeben entstandene, und die alte (kalte), vor längerer Zeit entstandene Fährte, ferner die gesunde und die kranke Fährte (Wund- oder Schweißfährte). Nach der Gangart des Wildes unterscheidet man die Fährte im Ziehen (Schritt), die Fährte im Trollen (Trab) und die Fährte in der Flucht (Galopp). Der Abdruck, der von einem Lauf hinterlassen wird, heißt Tritt (Trittsiegel). Aus der Fährte lassen sich Art, Geschlecht, Stärke, Gangart und -richtung sowie Aufenthalt des Wildes ablesen.
 

* * *

Fähr|te, die; -, -n (Jägerspr.) [im Nhd. geb. aus den gebeugten Formen von mhd. vart (Gen., Dativ Sg., Nom., Akk. Pl.: verte), ↑Fahrt]: Spur des Schalenwilds: eine frische, warme F.; die F. eines Hirsches; der Hund nimmt die F. auf, folgt der F.; auf eine F. kommen, stoßen; den Hund auf die F. setzen; Ü die Polizei verfolgt eine falsche F., ist auf eine falsche F. gelockt worden; jmdn. auf die richtige F. bringen; Plattfuß ... entdeckt in den Papieren des Toten eine heiße F. Sie führt nach Johannesburg (Freizeitmagazin 26, 1978, 46).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Fährte f =, -n

след (тж. перен.)

eine Fährte aufnehmen* — брать {взять} след (о собаке)

der Fährte folgen (s), die Fährte verfolgen — идти по следу

auf einer warmen Fährte — по горячим следам

j-n auf die richtige {falsche} Fährte bringen* — навести кого-л. на верный {ложный} след; направить кого-л. на правильный путь {по ложному пути}

auf die richtige {falsche} Fährte kommen* (s) — напасть на верный {ложный} след

j-m auf der Fährte sein — идти по чьему-л. следу, преследовать кого-л.

auf der falschen Fährte sein — идти по неправильному {ложному} пути, заблуждаться, ошибаться

einen Hund auf die Fährte setzen — пускать собаку по следу

von der Fährte abkommen* (s) — потерять след



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
f =, -n
след
der Fährte folgen, die Fährte verfolgen — идти по следу, выслеживать
j-n auf die richtige ( falsche ) Fährte bringen — навести кого-л. на верный ( ложный ) след
auf eine Fährte kommen — напасть на след
j-m auf der Fährte sein — идти по чьему-л.следу, преследовать кого-л.
auf der falschen Fährte sein — идти по неправильному пути, заблуждаться, ошибаться
einen Hund auf die Fährte setzen — пустить собаку по следу
von der Fährte abkommen — потерять след


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
Fährte: übersetzung

Fährte, s. Spur.



T: 39