I clung closely to my mother's arm.
She clung fiercely to him.
houses clinging precariously to sheer cliffs
The children clung together in fear.
She clung onto my arm.
He clung tightly to the raft to keep himself afloat.
The ground mist clung closely to the bushes.
He still clings stubbornly to his socialist ideas.
She was desperately clinging on to life.
He lay there, barely clinging to consciousness.
mud clings to the boots - грязь прилипает к ботинкам
wet clothes cling to the body - мокрая одежда липнет к телу
the child clung to its mother's hand - ребёнок цеплялся за руку матери
the odour clung to the room for hours - запах держался в комнате ещё несколько часов
the ship clung to the coast - судно держалось берега
heavy clouds clung to the mountains - тяжёлые тучи нависли над горами
to cling to the saddle - спорт. сливаться с седлом /с лошадью/
the society to which she clung - общество, с которым она не хотела порывать
she clung to the hope that her son was not dead - она никак не могла оставить надежду, что её сын жив
to cling tenaciously to one's arguments - упорно придерживаться своей аргументации
♢
to cling like grim death - отчаянно цепляться, хвататься; вцепиться мёртвой хваткой1. (обыкн. to)
1) прилипать; цепляться; держаться
mud ~s to the boots - грязь прилипает к ботинкам
wet clothes ~ to the body - мокрая одежда липнет к телу
the child clung to its mother's hand - ребёнок цеплялся за руку матери
the odour clung to the room for hours - запах держался в комнате ещё несколько часов
the ship clung to the coast - судно держалось берега
heavy clouds clung to the mountains - тяжёлые тучи нависли над горами
to ~ to the saddle - спорт. сливаться с седлом /с лошадью/
2) оставаться верным (друзьям, дому, воспоминаниям и т. п.)
the society to which she clung - общество, с которым она не хотела порывать
she clung to the hope that her son was not dead - она никак не могла оставить надежду, что её сын жив
to ~ tenaciously to one's arguments - упорно придерживаться своей аргументации
2. облегать (о платье)
♢ to ~ like grim death - отчаянно цепляться, хвататься; вцепиться мёртвой хваткой
• Adhere
• Adhere closely
• Adherence
• Barely hold (onto), as a lead
• Be tenacious
• Emulate a limpet
• Hang around too much
• Hang on
• Hang on (to)
• Hang on tight
• Hold fast
• Hold on
• Hold on (to)
• Hold on tight
• Hold tight
• Hold tight, as to a late inning lead
• It may be static
• Kind of peach
• Lint may do it to your sweater
• Peach
• React to some static
• Remain close
• Resist letting go
• Resist separation
• Static ___
• Static annoyance
• Static attraction
• Static problem
• Stick
• Stick (to)
• What limpets do
• Word after static or before peaches
• Fruit (especially peach) whose flesh adheres strongly to the pit
to cling together держа́ться вме́сте
Англо-русский строительный словарь.Академик.ру.2011.