Значение слова "BACK OUT" найдено в 22 источниках

BACK OUT

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
выезжать, давать задний ход
отказаться от участия; уклониться


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹbækʹaʋt] phr v
1. (of) уклоняться от (чего-л.); отступать от (чего-л.)

to back out of a promise - не сдержать обещания

to back out of a contract - ком. отступить от контракта

2. вывинчивать; отводить (режущий инструмент)
3. вчт. отменять (изменения); восстанавливать (предыдущее состояние)


найдено в "Moby Thesaurus"
back out: translation

Synonyms and related words:
abandon, abjure, back down, backpedal, backwater, beat a retreat, beg off, boggle, chicken, chicken out, climb down, crawfish out, cry off, deny, depart from, desert under fire, disavow, discard, disclaim, disengage, disown, draw back, draw off, drop out, eat crow, eat humble pie, evacuate, fall back, falter, forsake, forswear, funk, funk out, get cold feet, give ground, give place, go back, go back on, jettison, jilt, leave, leave behind, leave flat, lose courage, maroon, move back, pull back, pull out, quit, quit cold, recant, renege, renounce, repudiate, resile, retire, retract, retreat, revoke, run back, say goodbye to, scuttle, skedaddle, stand back, stand down, swallow, take back, take leave of, throw over, unsay, vacate, welsh, withdraw


найдено в "Financial and business terms"
back out: translation

UK US back out (of sth)
Phrasal Verb with back(••/bæk/ verb [T]
to decide not to do something that you had said you would do: »

The buyer backed out of the deal the day before they were due to sign the contract.



найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹbækʹaʋt} phr v

1. (of) уклоняться от (чего-л.); отступать от (чего-л.)

to ~ of a promise - не сдержать обещания

to ~ of a contract - ком. отступить от контракта

2. вывинчивать; отводить (режущий инструмент)

3. вчт. отменять (изменения); восстанавливать (предыдущее состояние)



найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
1) выезжать (задним ходом), давать задний ход The opening is too narrow to turn round, you'll have to back out. — Проем слишком узок, вы не развернетесь, нужно дать задний ход. In her first driving lesson, Jane backed the car safely out of the garage. — На своем первом уроке по вождению Джейн осторожно выехала из гаража, дав задний ход. 2) отказаться от участия; уклониться (of - от чего-л.) If you back out of / from your contract, you will have to pay money to the firm. — Если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме.
найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
back out
[ʹbækʹaʋt] phr v
1. (of) уклоняться от (чего-л.); отступать от (чего-л.)
to ~ of a promise - не сдержать обещания
to ~ of a contract - ком. отступить от контракта
2. вывинчивать; отводить (режущий инструмент)
3. вчт. отменять (изменения); восстанавливать (предыдущее состояние)



найдено в "Dictionary of American idioms"
back out: translation

{v. phr.} 1. To move backwards out of a place or enclosure. * /Bob slowly backed his car out of the garage./ 2. To withdraw from an activity one has promised to carry out. * /Jim tried to back out of the engagement with Jane, but she insisted that they get married./ Compare: BEG OFF, GO BACK ON.

найдено в "Dictionary of American idioms"
back out: translation

{v. phr.} 1. To move backwards out of a place or enclosure. * /Bob slowly backed his car out of the garage./ 2. To withdraw from an activity one has promised to carry out. * /Jim tried to back out of the engagement with Jane, but she insisted that they get married./ Compare: BEG OFF, GO BACK ON.

найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
back out выезжать (задним ходом), давать задний ход The opening is toonarrow to turn round, you'll have to back out. Проем слишком узок, вы не раз-вернетесь, нужно дать задний ход. In her first driving lesson, Jane backed thecar safely out of the garage. На своем первом уроке по вождению Джейн осторож-но выехала из гаража, дав задний ход.

найдено в "Англо-русском словаре слэнга"
v. не сдержать обещание, "делать западло": — You are rotten rat, Dan! First you agree to help me with this fucking business and then you back me out! — Ты, гнилая крыса, Дэн! Вначале ты соглашаешься помочь мне в этом деле. блин. а теперь делаешь мне западло, отказываешь!
найдено в "Англо-русском сленговом словаре"
v. не сдержать обещание, "делать западло": - You are rotten rat, Dan! First you agree to help me with this fucking business and then you back me out! - Ты, гнилая крыса, Дэн! Вначале ты соглашаешься помочь мне в этом деле. блин. а теперь делаешь мне западло, отказываешь!
найдено в "Англо-русском словаре нефтегазовой промышленности"
вывинчивать, отвинчивать
* * *
вывинчивать
отвинчивать


найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
отменять (изменения); восстанавливать (предыдущее состояние) не сдержать обещание, "делать западло"
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
уклониться, отменять, отменять изменения, отказаться от участия, восстанавливать
найдено в "Англо-русском словаре по компьютерам"
отменять (изменения); восстанавливать (предыдущее состояние).
найдено в "Англо-украинском словаре"


ухилятися (of)


найдено в "Англо-українському комп'ютерному словнику"
скасовувати (зміни); відновлювати (попередній стан)
найдено в "Англо-русском словаре идиом"
не сдержать обещание; "делать западло"
найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(n) отказ от обещания
найдено в "Англо-русском онлайн словаре"
отменять
T: 73