Значение слова "ABLÖSEN" найдено в 11 источниках

ABLÖSEN

найдено в "Universal-Lexicon"
ablösen: übersetzung

abmachen; abhängen (umgangssprachlich); abkuppeln (umgangssprachlich); abtrennen; entfernen; separieren (fachsprachlich); trennen; loslösen; austauschen; substituieren; ersetzen; tauschen; auswechseln

* * *

ab|lö|sen ['aplø:zn̩], löste ab, abgelöst:
1.
a) <tr.; hat vorsichtig von seinem Untergrund lösen, entfernen:
die Briefmarken [von dem Papier] ablösen.
Syn.: abmachen, abnehmen, abtrennen.
b) <+ sich> sich (von etwas) loslösen:
die Farbe, Haut löst sich ab.
Syn.: abblättern, abgehen, abreißen, sich lösen.
2. <tr.; hat die Tätigkeit, die Arbeit (von jmdm.) übernehmen, an jmds. Stelle treten:
eine Kollegin ablösen; sie soll den derzeitigen Vorsitzenden ablösen (soll seinen Posten übernehmen); der Frühling löst den Winter ab (folgt auf den Winter).

* * *

ạb||lö|sen 〈V.〉
I 〈V. tr.; hat〉
1. etwas \ablösen loslösen, von der Unterlage entfernen, vorsichtig abmachen (Festgeklebtes)
2. jmdn. \ablösen die Tätigkeit eines andern übernehmen
● Pfand \ablösen gegen Zahlung zurückerhalten; Rente \ablösen durch Kapitalabfindung ersetzen; Schuld \ablösen bezahlen; eine rechtliche Verpflichtung \ablösen gegen Entschädigung beseitigen; die Wache \ablösen durch andere Wachtposten ersetzen
II 〈V. refl.〉 sich \ablösen
1. von selbst abgehen
2. 〈Psych.〉 emotionale Unabhängigkeit u. Autonomie erlangen
● die Netzhaut löst sich ab; er hat sich von seinem Vater abgelöst

* * *

ạb|lo|sen […lu:… ] <sw. V.; hat [zu engl. to lose = verlieren] (salopp):
versagen, keinen Erfolg haben.

* * *

ạb|lö|sen <sw. V.; hat: 1. a) von seinem Untergrund lösen; abmachen: die Briefmarke vorsichtig, behutsam a.; er löste das Fleisch von den Knochen ab; b) <a. + sich> sich lösen: die Sohle hat sich abgelöst; Eine große Müdigkeit hatte mich plötzlich erfasst, mein Körper schien sich von mir abzulösen (Jens, Mann 131). 2. die Tätigkeit, den Dienst, die Stellung von jmdm. [im Wechsel] übernehmen: einen Kollegen [bei der Arbeit] a.; Eduard ... war damals plötzlich abgelöst und an die Front geschickt worden (Remarque, Obelisk 151); Drei Ärzte ... lösten hier einander ab (Plievier, Stalingrad 222); der Vorsitzende muss abgelöst (verhüll.; aus seinem Amt entfernt) werden; Ü der Frühling löst den Winter ab (folgt auf ihn). 3. (Geldw.) durch eine einmalige Zahlung tilgen, abgelten: eine Hypothek a.; eine Rente a. (durch eine Abfindung mit einer bestimmten Summe ersetzen). 4. (Psychol.) <sich a.> die ↑Ablösung (4) vollziehen: die Kinder beginnen sich abzulösen.


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vt
1) отделять; отвязывать
eine Briefmarke ablösen — отклеивать почтовую марку
die Rinde ablösen — снимать кору
ein Boot vom Eis ablösen — освободить лодку ото льда
2) выкупать, погашать
eine Schuld ablösen — погасить долг
die Zinsen ablösen — откупиться от уплаты процентов единовременным взносом
3) сменять; приходить на смену (тж. перен.)
die Wache ablösen — сменять караул ( вахту )
j-n bei ( in ) der Arbeit ablösen — сменять кого-л. на работе
einander ablösen — смениться, чередоваться друг с другом
ein Jahr löst das andere ab — годы идут чередой
der Stummfilm wurde vom Tonfilm abgelöst — на смену немому кино пришло звуковое
4) снимать (кого-л.); (durch A) заменять (кого-л. кем-л.)
einen Botschafter ablösen — сменять ( заменять ) посла
2. (sich)
1) отделяться, отставать, отрываться
das Gestein löste sich ab — камни обрушились
2) сменяться, чередоваться


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


ablösen

I vt

1. отвязывать; отделять; отклеивать (наклеенное); снимать (кору); мед. осторожно снимать (повязку)

2. сменять; приходить на смену (тж. перен.)

die Wache ablösen — сменить караул

j-n bei {in} der Arbeit ablösen — сменять кого-л. на работе

3. выкупать; погашать (долг)

4. смещать, снимать, освобождать от должности

II sich ablösen

1. сменяться (на посту)

sich {einander} ablösen — чередоваться, сменять друг друга

2. отставать (об обоях, о краске и т. п.)



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
ablösen: übersetzung

ablösen, I) eig.: solvere; resolvere. – durch Schneiden, secare; exsecare (herausschneiden, z. B. linguam). – durch Wegnehmen mit [29] dem Messer, auferre (z. B. summum articulum caudae). – durch rings Wegschneiden, amputare (z. B. membra). – II) uneig.: 1) jmds. Stelle oder Verrichtung übernehmen, übernehmen lassen: subire alci od. alqm, mit u. ohne den Zus. per vices (an jmds Stelle treten), – succedere alci od. in alcis locum (als Vertreter, Nachfolger für jmd. eintreten, z. B. stationi, in stationem). – revocare (ab berufen, z. B. vigilias: u. milites ab opere). – deducere (abführen, einziehen, z. B. milites ab opere: die Wachen, praesidia). – ermüdete Truppen durch frische a., milites integrossubmittere defatigatis: frische Truppen lösen die ermüdeten ab, defatigatis integri et recentes succedunt: sich ablösen (von Soldaten auf einem Feldposten), vices stationum permutare: sie lösen einander ab, succedunt alii in stationem aliorum (vom Wachtposten); alios alii deinceps excipiunt (v. Kämpfenden); sie lösen einander. bei der Arbeit ab, partitis temporibus in opere sunt. – 2) durch Geld loskaufen: pecuniā redimere; u. bl. redimere.



найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
1) отделять; удалять; снимать; отслаивать
2) освобождать, высвобождать (напр. носители заряда); выбивать (напр. электроны)
3) аэрод. отрывать (поток)
4) отпускать (о реле)
5) заменять, сменять;

sich ablösen — 1. отделяться 2. отрываться; отслаиваться 3. освобождаться; выходить (напр. об электронах); сменяться, чередоваться



найдено в "Немецко-русском словаре по искусству"
vt, рест., скульп.
отделять, снимать (напр. слой)

die Schicht ablösen — отделять слой (камня)



найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
ablösen: translation

ablösen v
1. redeem; commute; repay;
2. supersede, replace


найдено в "Немецко-русском химическом словаре"
n
1) снятие, удаление (краски, покрытия)
2) отделение; отрыв
- chemisches Ablösen
- elektrochemisches Ablösen
- elektrolytisches Ablösen
- schichtenweises Ablösen

найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
n
1) отрыв, срыв (потока)
2) отжим (угля)
3) отделение
4) удаление (напр. слоя фоторезиста)


найдено в "Немецко-русском геологическом словаре"
sich
расслаиваться, отделяться; отпадать; рассланцовываться (о горных породах)


T: 76