Значение слова "AUFOPFERN" найдено в 4 источниках

AUFOPFERN

найдено в "Universal-Lexicon"
aufopfern: übersetzung

drangeben (umgangssprachlich); hingeben; opfern; darangeben

* * *

auf|op|fern ['au̮f|ɔpf̮ɐn], opferte auf, aufgeopfert <+ sich>:
sich ohne Rücksicht auf die eigene Person einsetzen:
die Eltern opfern sich für ihre Kinder auf.
Syn.: sich aufreiben, sich opfern.

* * *

auf||op|fern 〈V.tr.; hat; oft refl.〉 ohne Rücksicht auf sich selbst einsetzen ● sein Leben, seine Freizeit (für etwas od. jmdn.) \aufopfern; sie hat sich für die Pflege des Kranken aufgeopfert

* * *

auf|op|fern <sw. V.; hat:
1. (geh.) einem höheren Zweck opfern, hingeben:
sein Leben für jmdn. a.;
seine Existenz einer Idee a.
2. <a. + sich> sich ohne Rücksicht auf die eigene Person einsetzen:
sich für die Familie, für eine Sache a.

* * *

auf|op|fern <sw. V.; hat: 1. (geh.) einem höheren Zweck opfern, hingeben: sein Leben für jmdn. a.; Arme Soldaten, die von unmenschlichen Generälen aufgeopfert wurden! (K. Mann, Wendepunkt 49); seine Existenz einer Idee a.; jenen Weibern, die ihre natürlichsten ... Instinkte der Staatsraison aufopfern (Hagelstange, Spielball 13). 2. <a. + sich> sich ohne Rücksicht auf die eigene Person einsetzen: sich für die Familie, für eine Sache a.; deine Mutter hat's wirklich verdient. Die opfert sich ja richtig auf für dich (Gabel, Fix 59).


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
aufopfern: übersetzung

aufopfern, I) dem Untergange preisgeben: perdere (übh. dem Verderben, Untergange preisgeben). – morti dare od. dedere (dem Tod anheimgeben, sterben lassen). – morti od. cladi offerre (dem Tode oder der Niedermetzelung darbieten, preisgeben, z. B. milites temere). – sich für jmd. au., vitam pro alqo profundere: sich für das Vaterland, für den Staat au., pro patria vitam od. sanguinem profundere; se pro patria ad mortem offerre; pro patria mortem occumbere; pro re pu blica sanguinem effundere. – II) übh., freiwillig hingeben: concedere (jmdm. zuliebe abtreten, aufgeben, z. B. partem octavam pretii: u. rei publicae dolorem atque amicitias suas). – dimittere. remittere (jmdm. zuliebe fahren lassen, z. B. dim. studium et iracundiam suam rei publicae: u. rem. suas inimicitias rei publicae). – condonare (jmdm. etw. gleichs. schenken = jmdm. zuliebe, zu Gefallen etwas fallen lassen, z. B. inimicitias rei publicae) gratificari (jmdm. zu Gefallen etwas hingeben, z. B. populo et aliena et sua). – ducere post alqd (nachsetzen, z. B. sua necessaria post illius honorem). – jmds. Vorteile alles au., prae commodo alcis omnia post esse putare; omnibus suis rebus commodum alcis anteferre: seinen Vorteil dem Woh le des Staates au., salutem rei publicae suis commodis praeferre: Leben, Hab u. Gut für jmd. au., capitis ac fortunae periculum adire pro alqo: seine Kräfte au., vires profundere: etwas von seinen Rechten au., paululum de iure suo decedere: viel. magnam facere iacturam iuris.Aufopferung, iactura (Opfer jeder Art, bes. v. Geld, auf Geschenke, Sold oder sonst verwendet, z. B. animos militum magnis iacturis sibi conciliare: u. unius iacturā civis finire intestinum bellum).



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vt
(по)жертвовать (чем-л., кем-л.), отдать (что-л.)
2. für A (sich)
(по)жертвовать собой (для кого-л., для чего-л.), посвящать себя целиком (кому-л., чему-л.)
sie opferte sich für ihre Kinder auf — она всю свою жизнь отдала детям, она отказалась от всего ради детей


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


aufopfern

I vt (по)жертвовать (чем-л., кем-л.)

II sich aufopfern (für A) (по)жертвовать собой (для кого-л., для чего-л.); посвящать себя целиком (кому-л., чему-л.)



T: 24