Значение слова "ПОПАСТЬ НА ЗУБОК" найдено в 8 источниках

ПОПАСТЬ НА ЗУБОК

найдено в "Словаре синонимов"
попасть на зубок См. сплетничать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. .
найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
ПОПАДАТЬ(СЯ)/ПОПАСТЬ(СЯ) НА ЗУБОК (НА ЗУБ less common) (к) кому coll
[VP; subj: human]
=====
to become the object of s.o.'s mockery, biting criticism, gossip:
- X попал к Y-y на зубок•• X became the butt of Y's ridicule (criticism, sarcasm etc);
- X became (was) the target of Y's tongue;
- Y got his teeth into X.
     ♦ [Хлестаков:] А уж Тряпичкину точно, если кто попадёт на зубок - берегись, отца родного не пощадит для словца... (Гоголь 4). [Kh.:] Now if Tryapichkin gets his teeth into anybody - watch out! He wouldn't spare his own father for a wisecrack (4f).


найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона (ориг. орф.)"
Попасть на зубокъ (иноск.) — сдѣлаться предметомъ точенія зубовъ — сплетень и критики.
Ср. Бѣда попасть барышнямъ на зубокъ.
Тургеневъ. Два пріятеля.
См. Зубы точить.
См. Для красного словца — Не пощадит ни матери, ни отца.


найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона"
(иноск.) — сделаться предметом точения зубов: сплетен и критики
Ср. Беда попасть барышням на зубок.
Тургенев. Два приятеля.
См. зубы точить.
См. для красного словца.


найдено в " Фразеологическом словаре русского литературного языка"
ПОПАДАТЬ НА ЗУБОК кому, чей. ПОПАСТЬ НА ЗУБОК кому, чей. Разг. Экспрес. Становиться предметом язвительных насмешек, обсуждений, критики. А уж Тряпичкину, точно, если кто попадёт на зубок, — берегись: отца родного не пощадит для словца (Гоголь. Ревизор).

найдено в "Словаре русских синонимов и сходных по смыслу выражений"
попасть на зубок см. сплетничать



найдено в "Словаре синонимов"
попасть на зубокСм. сплетничать...
T: 29