Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература.Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского.1929—1939.
Вся еврейская литература пронизана элементами А. Мы встречаем их в абстрагированной форме у Бялика (см.) в его поэме «Свиток о пламени». Своеобразно преломлялась А. в еврейском фольклоре и в литературе на еврейском языке (идиш). Они являют определенную тенденцию низводить библейско-агадические образы с «синайских высот» на реальную почву, в самую гущу повседневного быта. В фольклоре это снижение библейско-агадических образов мы встречаем в так наз. «пурим-шпил» - юмористических и сатирических пьесках, которые примитивно разыгрывали в праздник «пурим». В уста библейских персонажей часто вкладывались едкие характеристики местечковых общественных заправил, «ново-испеченных буржуа», эксплоататоров нищеты... В «пурим-шпил» агадическое начало потеряло свой религиозный характер; более того, в некоторых вариантах этих произведений еврейского фольклора мотивы А. использованы в антирелигиозном смысле.
В еврейской художественной литературе библейско-агадические образы значительно интимизированы. У Менделе Мойхер-Сфорим (Ш. Абрамовича) (см.) сказывается влияние Агады как притчи и параболы, особенно в его «Кляче». У Шолом-Алейхема (см.) юмор в значительной степени питается игривыми талмудическими изречениями, библейскими афоризмами житейской мудрости, к-рыми его экспансивные персонажи как бы музыкально сопровождают каждый свой жест; особенно заметна эта «агадическая» черта в его «Тевье молочник» (Тевье дер милхикер). Шолом Аш (см.) создал в своем произведении «Шлойме ногид» тип благодетельного местечкового богатея по образу и подобию одного из предков-патриархов и вообще часто придает своим бытовым персонажам характерные свойства библейских фигур. Наиболее полно воплотил агадическое начало И. Л. Перец (см.) в своих «Folkstimliche Geschichten» (Из уст народа): - он как бы осуществил самую потаенную идею А. - преодоление национальной косности и исключительности, столь поощряемых «галахой», и стремление к универсализму.
Библиография:
Легенды и изречения А. собраны и изданы Х. Н. Бяликом и И. Х. Равницким на древнееврейском и еврейском яз. Есть русский перев. С. Г. Фруга (Берлин, изд. С. Д. Зельцмана). Наиболее полные указатели А. литры: Перла, Ozar leschon chachamim, Варшава, 1900; Himan, Bet Waad Lachachamim, 1902; основн. труды: Фин и Каценеленбоген, Мировоззрение талмудистов, тт. I-III, СПБ., 1874-1876; Bacher A., Der Tanaiten, I-II Bde., Strassburg, 1884-1892; Его же, A. d. babylon. Amoräer, 1878 и A. d. palästin. Amoräer, 3 тт., 1892-1899; Weiss, Dor wedorschow, тт. I-III.