Значение слова "DI" найдено в 52 источниках
найдено в "Universal-Lexicon"
Di: übersetzung

Di 〈Abk. für〉 Dienstag

* * *

DI (österr.) = Diplomingenieur[in].

* * *

I
Di,
 
Ti,  
 1) ursprüngliche Bezeichnung der Ahnengottheiten der Shangherrscher (etwa 16. Jahrhundert bis etwa 1050 v. Chr.). Nach der Reichseinigung (221 v. Chr.) nahm Fürst Zheng (246-210 v. Chr.) von Qin zur Bekräftigung seiner »göttlichen« Herkunft und seines Primats über die von ihm gestürzte Zhoudynastie (etwa 1050-249 v. Chr.) »Di« als Herrschertitel an (Qin Shi Huangdi, »Erster Erhabener Kaiser von Qin«). Bis 1912 folgten die chinesischen Herrscher seinem Beispiel.
 
 2) den Chinesen wahrscheinlich rassisch und sprachlich verwandte, aber auf niedrigerem materiellem und politischem Kulturniveau stehende Volksgruppe der Shang- und Zhouzeit. Vermutlich unter dem Ansturm der sich in der eurasiatischen Steppenzone erstmals formierenden und ausbreitenden Reiternomadenvölker drängten die Di vom 8.bis 6. Jahrhundert v. Chr. aus ihren traditionellen Wohnsitzen im Gebiet der heutigen Provinz Shaanxi nach Süden und Osten gegen das Kernland Chinas am Gelben Fluss vor, wo sie zu Beginn des 6. Jahrhunderts von dem Fürstentum Jin befriedet wurden. - Der Name der kriegerischen Di stand in der Folge auch als Sammelbegriff für alle damals den Chinesen bekannten Nordvölker; in dieser Rolle wurden sie von der Hanzeit an bis in die Neuzeit von den reiternomadischen Hu abgelöst. Solche, die rassischen, sprachlichen und kulturellen Unterschiede verwischenden Sammelbegriffe gab es auch für die benachbarten Völker der anderen Himmelsrichtungen: für die im Westen Rong (Jung), im Süden Man und im Osten Yi, (I). Sicheres über die Herkunft dieser Namen ist nicht bekannt. Mit der Erweiterung des geographischen Weltbildes wurden diese Namen auch auf immer weiter entfernte Völker übertragen.
 
II
Di,
 
Dịi [Plural von lateinisch deus], Götter. Di Consentes, die zwölf im antiken Rom besonders verehrten Götter Jupiter und Juno, Neptun und Minerva, Mars und Venus, Apollo und Diana, Vulcanus und Vesta, Mercurius und Ceres. Dis manibus sacrum, Abkürzungen D. M. S. oder D. M. (»den Verewigten geweiht«), Inschrift auf römischen Grabdenkmälern. Di minorum gentium (»Götter der geringeren Geschlechter«), nach Cicero niedere oder jüngere Gottheiten, im Gegensatz zu den Di maiorum gentium, den höheren oder älteren Gottheiten. Di patrii, besonders die Penaten.
 
Literatur:
 
G. Wissowa: Religion u. Kultus der Römer (21912, Nachdr. 1971);
 K. Latte: Röm. Religionsgesch. (21967, Nachdr. 1992).
 


найдено в "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
1. prep (с art determ образует сочленённые предлоги: del, dello, della, dell', dei, degli, delle) (в глагольных словосочетаниях употребляется при обозначении) 1) (движения из какого-либо места, происхождения) от, из uscire di casa — выйти из дома cadere di mano — выпасть из рук nascere della stessa madre уст. — родиться от той же матери 2) (причины, повода) от ridere di gioia — смеяться от радости 3) (назначения, цели) для; (переводится также без предлога) servire di svago — служить для развлечения / развлечением 4) (орудия, средства (чем?); переводится без предлога) ferire di spada — ранить шпагой 5) (темы) о discutere di...— говорить о..., дискутировать на... темы 6) (при указании на ограничение, уточнение; переводится различно, часто без предлога) campare d'aria — питаться воздухом mancare d'acqua — испытывать недостаток в воде 7) (при указании на окружение, украшение; переводится без предлога) riempire d'acqua — налить воды ornare di fiori — украсить цветами 8) (при обозначении обвинения, признания в вине, приговора) в; за condannare di frode — осудить за мошенничество 2. prep (с art determ образует сочленённые предлоги: del, dello, della, dell', dei, degli, delle) (служит для образования частичного артикля) mangiare del pane — поесть (немного) хлеба comprare dell'olio — купить масла 3. prep (с art determ образует сочленённые предлоги: del, dello, della, dell', dei, degli, delle) (в именных словосочетаниях употребляется) 1) (при обозначении принадлежности и указании на отношение части к целому; переводится без предлога) operai dell'officina — рабочие завода madre di due figli — мать двух детей in margine della strada — на обочине дороги 2) (при обозначении возраста; часто переводится прилагательным) di trent'anni — тридцатилетний 3) (при обозначении материала, качества, свойства) di ferro — железный di grande ingegno — изобретательный, большого ума 4) (при обозначении субъектно-объектных отношений; переводится без предлога) il sorgere del sole — восход солнца 5) (при обозначении количества, меры; переводится без предлога) un chilo di zucchero — кило сахару un bicchiere d'acqua — стакан воды 6) (после прилагательного - при обозначении наличия, ограничения, лишения или отсутствия чего-либо - переводится различно) contento del successo — довольный успехом privo di diritti — лишённый прав, бесправный ricco d'idee — содержательный 7) (при указании на объект сравнения; переводится без предлога или союзом) чем il tavolo è più alto della sedia — стол выше стула / чем стул 8) (при приложении) la città di Roma — город Рим il mese di maggio — май месяц 9) (плеонастически, после предлога перед личным местоимением) tra di noi — между нами 4. prep; перед inf (с art determ образует сочленённые предлоги: del, dello, della, dell', dei, degli, delle) 1) (после некоторых глаголов; переводится неопределённой формой) sperare di avere la risposta — надеяться получить ответ 2) (после существительных, для которых inf служит определением) l'arte di cantare — искусство пения 3) (после прилагательных, выражающих чувство или настроение) sono contento di vederti — рад тебя видеть 4) (после некоторых наречий) prima di partire — прежде чем уехать; перед отъездом invece di parlare — вместо того, чтобы говорить 5. prep (с art determ образует сочленённые предлоги: del, dello, della, dell', dei, degli, delle) (входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов) di venerdì — по пятницам di buon'ora — рано di sera — вечером a causa di... — по причине Итальяно-русский словарь.2003.
найдено в "Англо-русском словаре технических аббревиатур"
1. data input - ввод данных; входные данные;
2. data integrity - целостность данных;
3. data interface - согласование данных;
4. data item - элемент данных;
5. defense information - информация военного значения, военная информация;
6. degree of integration - степень интеграции;
7. deionized - деионизированный;
8.demand indicator - индикатор запроса;
9. designation indicator - указатель назначения;
10. destination index - индекс приёмника;
11. deviation indicator - индикатор отклонения;
12. dielectric isolation - диэлектрическая изоляция;
13. diesel index - дизельный индекс; показатель воспламенительных свойств топлива;
14. digital input - вход цифровых данных; цифровой вход; цифровые входные данные;
15. direction indicator - указатель направления;
16. directivity index - коэффициент направленности;
17. discrete input - дискретный ввод данных; дискретные входные данные;
18. disposable income - располагаемый доход; доход после уплаты налогов и прочих вычетов;
19. Doppler-inertial - инерциально доплеровский;
20. double injection - двойная инжекция;
21. dry ice - сухой лёд;
22. flight-path deviation indicator - индикатор отклонения от курса


найдено в "Англо-русском экономическом словаре"
1) эк., стат. сокр. от disposable income
2) страх. сокр. от disability income

DI insurance — страхование от потери доходов в результате нетрудоспособности*, страхование доходов на случай нетрудоспособности*

See:
disability income insurance
3) страх. сокр. от disability insurance
4) фин. сокр. от depository interest

* * *
disposal income; DI= disposable personal income.
* * *
.Disability insurance.Small Business Taxes & Management.

найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
I[daı-,dı-]
в сложных словах (с греч. и лат. корнями) имеет значение два:

dioxide - диоксид, двуокись

dichromatic - дихроматический, двуцветный

diode - диод

digraph - диграф (сочетание двух букв)

dimeter - диметр

dilemma - дилемма

dipole - диполь

II[daı-] = dia-

найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


I {daı-,dı-}

в сложных словах (с греч. и лат. корнями) имеет значение два:

dioxide - диоксид, двуокись

dichromatic - дихроматический, двуцветный

diode - диод

digraph - диграф (сочетание двух букв)

dimeter - диметр

dilemma - дилемма

dipole - диполь

II {daı-} = dia-



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
di- [ˊdaɪ-] pref
1) = dis-;

diatomic двуха́томный

2) = dia-


найдено в "Universal-Lexicon"
di-: übersetzung

di-, Di- [griech. dís = zweimal, doppelt]: Multiplikativpräfix u. Bestimmungswort von Zus. mit der Bed. »zweifach, doppelt« in allg. Begriffen u. Namen von chem. Verb. u. Gruppen, z. B. Dilemma, Dielektrikum, dimer, Dicyclopentadien, Dihydrat, Butandiol. In Kurzzeichen von Kunststoffen u. Weichmachern kann di- als D abgekürzt werden, z. B. DAP; vgl. dia-.


T: 68