AMI JUSQU'À L'ÉCHAFAUD
друг до гроба
il est son ami jusqu'à l'échafaud — он за него готов в огонь и в воду
D'ailleurs, ami jusqu'à l'échafaud, fanfaron de cynisme et simple comme un enfant, il ne travaillait que par boutade ou par nécessité. (H. de Balzac, La Peau de chagrin.) — Друг до гробовой доски, простодушный как дитя и в то же время наглый фанфарон, он трудился только по необходимости и с досады.