Значение слова "Т218" найдено в 1 источнике

Т218

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
С ТРУДОМPrepPInvaradv
having to exert effort and almost not succeeding
with difficulty
hardly (barely, scarcely) manage (to do sth. )have trouble (doing sth. )find it hard (to do sth. )have difficulty (in) (doing sth. )(in limited contexts) one can (could) hardly (barely, scarcely) (do sth.).
"А вы читаете по-английски?» - «С трудом, но читаю» (Гончаров 1). "So you read English?" "I do, though with difficulty" (1 a).
На седьмой день выступили чуть свет, но так как ночью дорогу размыло, то люди шли с трудом... (Салтыков-Щедрин 1). On the seventh day they got on the march at daybreak, but, since the road had been washed away in the night, the men had trouble walking... (1a).
Очевидно, люди с трудом понимают замаскированные или даже слегка прикрытые высказывания. Им нужно, чтобы все било прямо в лоб (Мандельштам 1). People evidently find it hard to understand anything that is camouflaged, or even just slightly veiled They need to have everything said straight out... (1a).
Мысль увидеть императрицу лицом к лицу так устрашала ее, что она с трудом могла держаться на ногах (Пушкин 2). The thought of finding herself face to face with the Empress frightened her so much that she could hardly stand on her feet (2a). The thought of coming face to face with the Empress so terrified her that she could scarcely stand up straight (2b).


T: 19