Значение слова "CHEESE OFF" найдено в 9 источниках

CHEESE OFF

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
надоедать, злить, раздражать


найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
фраз. гл. надоедать, злить, раздражать I'm cheesed off with this endless waiting for buses. — Я выхожу из себя, когда так долго жду автобус. It's the way winter goes on and on that cheeses me off about this place. — Что удручает меня тут, так это что здесь зима не имеет конца. Syn: brown off, feed up, tire III
найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹtʃi:zʹɒf} phr v сл.

1) надоедать, приставать

2) злить, раздражать



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹtʃi:zʹɒf] phr v сл.
1) надоедать, приставать
2) злить, раздражать


найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
cheese off coll. злить, раздражать (with) I'm cheesed off with this endlesswaiting for buses. It's the way-winter goes on and on that cheeses me offabout this place.

найдено в "Англо-русском новом словаре современного неформального английского языка"
cheese off phrvt BrE infml It's the way winter goes on and on that cheeses me off about the place Меня угнетает зима. Она здесь, кажется, никогда не кончается
найдено в "Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики"
phrvt BrE infml It's the way winter goes on and on that cheeses me off about the place — Меня угнетает зима. Она здесь, кажется, никогда не кончается
найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
cheese off
[ʹtʃi:zʹɒf] phr v сл.
1) надоедать, приставать
2) злить, раздражать



найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
надоедать, злить, раздражать (with)
T: 32