Значение слова "COADĂ" найдено в 1 источнике

COADĂ

найдено в "Румынско-русском словаре"
cozi s.f. 1. хвост т.; coadă de cal — конский хвост;coadă de peşte — рыбий хвост;coadă de pasăre — птичий хвост;a da din coadă a) — вилять / вертеть хвостбм; b) юлить перед кем-л. 2. ( cosiţă) коса /. (волосы). 3. ( bot.) ножка /., стебелёк т. 4. хвост т., ( trenă) шлейф т.;coadă de cometă хвост кометы. 5. ручка /., рукоятка f.; черенок т.;хвостовик и?.: coadă de ciocan — рукоятка молотка; coadă de burghiu хвостовик бура. 6. хвост от., конец т.;coadă — я trenului хвост состава;ш coadă — а coloanei в хвосте колонны; a merge în coadă идти в хвосте. 7. хвост т., очередь f.;a sta la coadă sau a face coadă — стоять в очереди;coadă la bilete — очередь за билетами;jar ă coadă — вне очереди;// си coadă — я între picioare поджав хвост, с поджатым хвостбм;a fi l a se tîrî / a merge în coadă — быть /плестись в хвосте;a ţine coadă — а sus /bir zoi держать хвост пистолетом;a pune coadă — а pe spinare sau a ridica coadăя i/i v f n t задрать хвост трубой;din coadă de cîine nu faci sită de mătase — из собачьего хвоста не сделаешь решета; дешёвая рыбка — плохая юшка; а călca pe cineva pe coadă — наступить на хвост кому-л.', a se ţine de coadăд cuiva sau a se tinda umbla după coadăa cuiva плестись хвостбм за кем-л.;a scurta l a tăia cuiva din coadă — укоротить хвост;cu coadăa în sus — хвост трубой;a-şi v ir i /a-şi băga coadăa în ceva — совать свой нос во что-л.;coadă de topor — а) изменник, предатель; Ъ) топорище; si-a vîrît / băgat dracul coadăa între ei — между ними чёрная кошка пробежала;a trage mîţa /pe dracul de coadă — едва сводить концы с концами;minciună — с и coadă несусветная ложь;a scăpa scurt de coadă — дёшево отделаться;nu e numai un dine scurt de coadă — не одна куцая собака на свете;a prinde prepeliţa de coadă — ловить перепёлку за хвост; лыка не вязать; a-şi vedea de coadăa măturii/tigăii — заниматься хозяйством;a împleti coadă albă — заплетать седую косу; засидеться в девках; mai bine fruntea cozii decît coadăa frunţii — лучше быть первым в деревне, чем последним в городе;a trage/a se uita cu coadăa ochiului — смотреть украдкой /краешком глаза;de aia n-are ursul coadă — вот где собака зарыта;get-beget coadăa vacii — подлинный, чистокровный;a sări parc-ar fi călcat pe coadă de şarpe — подпрыгнуть как ужаленный;cine sade, coadăa-i cade, cine mişcă, tot mai pişcă — под лежачий камень и вода не течёт;a atîrna cuiva ceva de coadă — вешать собак на кого-л.; пришить кому-л, чью-л, вину; a nu avea nici cap nici coadă — не иметь ни начала ни конца;nu-i cade coadăa — ничего с кого-л, не убудет;a se juca cu coadăa ursului — играть с медвежьим хвостбм; играть с огнём; cu coadăo încîrligată — задрав(ши) хвост;a face coadăa roată — важничать, чваниться;a-şi roti coadăa — распускать хвост веером;de la coadă — с конца;coadă lungă, minte scurtă — волос долог, ум короток;de cînd cu nemţii cu coadă — с давних пор, с незапамятных времён;a-şi jace coadăa colac — увильнуть от чего-л.;coadă-de-rîndunică — затычка;stea cu coadă — комета;( bot.) coadăa-şoricelului — тысячелистник;( bot.) coadăa-calului/-iepei/-mînzului — хвощ;( bot.) coadăaboiilui l -vacii — коровяк; ( bot.) Corniţei клевер.
T: 43