Значение слова "AUSBIEGEN" найдено в 5 источниках

AUSBIEGEN

найдено в "Universal-Lexicon"
ausbiegen: übersetzung

aus||bie|gen 〈V. 109
I 〈V. tr.; hat〉 durch Biegen formen, weiten
II 〈V. intr.; ist; regional〉 zur Seite gehen od. fahren, ausweichen ● seitlich \ausbiegen; nach rechts \ausbiegen

* * *

aus|bie|gen <st. V.; hat:
(Verbogenes) gerade biegen, durch Biegen wieder in die ursprüngliche Form bringen:
einen Draht a.;
sie hat die verbogenen Metallstäbe wieder ausgebogen.

* * *

aus|bie|gen <st.V.>: 1. (Verbogenes) gerade biegen, durch Biegen wieder in die ursprüngliche Form bringen <hat>: einen Draht a.; sie hat die verbogenen Metallstäbe wieder ausgebogen. 2. (landsch.) ausweichen, aus dem Wege gehen <ist>: sie ist dem Radfahrer ausgebogen; Er geht gedankenlos an einem Juwelierladen vorbei, biegt den Kisten aus, die vor einer Gemüsehandlung aufgeschichtet sind (Jens, Mann 7); in letzter Zeit biegt sie [mir] immer aus (sucht sie ein Zusammentreffen zu vermeiden); Ü er ... bog mürrisch jedem vertraulichen Wort aus (Feuchtwanger, Herzogin 43); Er liebt nicht, sich bloßzustellen, er biegt gern der Verantwortlichkeit aus (St. Zweig, Fouché 77).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. * vt
1) выгибать, гнуть
2) распрямлять, выпрямлять
2. * vi (s)
1) сворачивать (с дороги)
j-m ausbiegen — уступить дорогу кому-л., посторониться (перед кем-л.)
2) (D) уклоняться (от чего-л.)
er ist mir immer wieder ausgebogen — он всегда от меня увиливает


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


ausbiegen*

I vt

1. выгибать

2. распрямлять, разгибать

II vi (s)

1.:

(j-m) ausbiegen — уступить дорогу кому-л.

2. уклоняться



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
ausbiegen: übersetzung

ausbiegen, aus dem Wege, declinare, deflectere de via.



найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
выгибать; сгибать; гнуть


T: 35