ТРУЩОБА. Слово трущоба — народно-областное. Оно обозначает углубление, впадину; тесное непроходимое место (густой лес с буреломом, глубокий заросший овраг и т. п.). В этом значении оно употреблялось в простом стиле русского литературного языка XVIII и начала XIX в. Академический словарь 1847 г. знает только это значение (ср.пример: «Он попал в трущобу»). По-видимому, этому слову родственно слово труск (= треск), отмеченное И. И. Срезневским в памятниках XVI—XVII вв. (Срезневский, 3, с. 1012). У В. Т. Нарежного в повести «Два Ивана или страсть к тяжбам»: «Для чего здесь такое множество бесполезных для нас больших деревьев, а не видать ни одной глубокой трущобы, где бы можно было осушить и обогреть кости?»
На основе этого значения складывается более широкое: `провинциальная глушь, захолустье'. Например, у Н. И. Пирогова в «Дневнике старого врача» (с. 473): «...жених, казенный стипендиат, выдержав экзамен на лекаря, должен был отправиться куда-то в кавказскую трущобу».
Изменения в семантической судьбе этого слова происходят в 50—60-х годах, особенно после появления в свет романа Вс. Крестовского «Петербургские трущобы». В слове трущоба развивается значение `притон преступных элементов, находящийся в бедной, грязной, тесно застроенной части города', и затем `сама эта грязная, окраинная, бедная часть города и даже шире — страны'.
Например, у Ф. М. Достоевского в романе «Бесы»: «Знаете... мне становится даже чрезвычайно понятным, что такое существо, как Nicolas, мог являться даже и в таких грязных трущобах, про которые вы рассказывали». У Н. И. Пирогова в «Дневнике старого врача» (с. 461): «Я видел и самые невзрачные курные чухонские и русские избы, но это были дворцы в сравнении с тем, что пришлось мне видеть на прибрежьи Пейпуса. Как я провел часа четыре в этом клоаке, я не знаю... Любопытно бы знать, насколько современные веяния изменили жизнь в трущобах того давнего времени».
Печатается впервые по рукописи, сохранившейся в архиве на 3-х ветхих листках разного формата. — В. Л.
В. В. Виноградов.История слов,2010
Синонимы:райо́ны городски́х трущо́б — şehrin gecekondu semtleri
1) (заросли) espesura f
2) (захолустье) rincón perdido
3) (бедная, грязная часть города, дом) tugurios m pl; barrio pobre; chabolismo m, villamiseria f (Чили); callampas f pl (Арг.)
жить в трущобе — vivir en un tugurio
ж.
1) (заросль) fourré m
2) (захолустье) trou m de province, coin m perdu
3) (ветхое бедное жильё, часть города) quartier m pauvre
жить в трущобе — vivre dans un taudis
4) (вертеп) bouge m